AbcSongLyrics.com

Calle 13 Los Idiotas english translation


Calle 13 Los Idiotas song lyrics
Calle 13 Los Idiotas translation
Algunos nacen idiotas, otros aprenden a serlo
Some are born idiots, others learn to be
Otros se hacen los idiotas y tratan de convencernos
Others pretend to be idiots and try to convince us
Puedes pensar los que quieras
You can think whatever you want
Hoy no te salva la aritmética
Today the arithmetic doesn't save you
Todo el mundo tiene un porcentaje de idiotez en su genética
Everyone has a percentage of idiocy in their genes.
Pa separarnos con la arrogancia de que en el mundo somos el centro
To separate us with the arrogance that we are the center of the world
Mejor unificarnos con el idiota que todos llevamos adentro
Better to unify with the idiot we all carry inside
Cristóbal Colón descubrió América por pura coincidencia
Christopher Columbus discovered America by pure coincidence
Por éso para ser idiota se requiere inteligencia
Therefore to be an idiot you require intelligence
La idiotez tiene sus puntos a favor
Idiocy has its advantages
Es la única enfermedad en donde el enfermo no sufre excepto todos a su al rededor
It is the only disease where the patients don't suffer, except for everyone around them
Hacer buenas preguntas ayuda a que no sea contagiosa
Asking good questions helps it to not be contagious.
La idiotez es colectiva cuando nadie se cuestiona las cosas
Idiocy is collective when no one questions anything
Ésta enfermedad no te permite mentir porque se te nota
This disease doesn't let you lie, because it will notice
Por éso cuando estás enamorado sonríes como un idiota
That's why when you're in love you smile like an idiot.
Los idiotas se sienten seguros con todo lo que comentan
The idiots feel sure with all they say.
Porque hablan lo que saben y lo que no saben se lo inventan
Because they say what they know and what they don't know they'll invent it
Aunque suene raro a los idiotas los escucho
Even if it sounds weird I listen to the idiots.
Pa tener a un listo que no dice nada prefiero a un idiota que hable mucho
By having a smart person that won't say anything, I'd rather have an idiot who talks a lot.
Y de todo lo que hable alguna buena idea habré escuchado
And above all what he speaks some good idea I will listen
Esas que el sabio se guardó por temor a ser juzgado
That ones that the wise men kept out of fear of being judged.


Un idiota es aquel que no aprende del pasado
An idiot is who don't learn of the past
Un desinformado que no escucha al informado
An uninformed person is who don't listen to the informed person.
Un idiota por debajo del nivel
An idiot below the level
Un idiota es el que cree que todos son idiotas menos él
An idiot is the one who thinks they're all idiots except him/her
Un idiota es aquel que no aprende del pasado
An idiot is who don't learn of the past
Un desinformado que no escucha al informado
An uninformed person is who don't listen to the informed person.
Un idiota por debajo del nivel
An idiot below the level
Un idiota es el que cree que todos son idiotas menos él
An idiot is the one who thinks they're all idiots except him/her


Entre todos los trabajos que un empleado ejecuta
Among all the jobs that an employee executes
El trabajo más idiota es el que no se disfruta
The most idiotic work is the one that is not enjoyed
A la hora de buscar un empleo es bueno idiotizarte
At the time to get a job is good to be idiotic.
Porque cuando eres brillante prefieren no contratarte
Because when you're brilliant they prefer not to hire you.
Mantener a la gente inteligente abajo sin crecer
Keep the smart people below without grow.
Es la regla más importante de un idiota con poder
That's the most important rule for a idiot with power.
Pero, sería una idiotez tomarse la vida de manera seria
But, it will be idiotic take the life in a serious way.
Hacen falta los idiotas pa que exista la comedia
Idiots are needed for comedy to exist
Y poder burlarse de ellos y también de uno mismo
and for have fun of them and oneself
Ser idiota no está mal si lo ves con optimismo
Being an idiot is not too bad if you see with optimism.
Poco entendimiento y mucha explicación agota
Low understanding and a lot of explication, tires.
Uno es más inteligente cuando piensa como idiota
You're smarter when you think like an idiot.
Simplificas las respuestas de éste mundo complicado
Simplify the answers of this complicated world.
Mientras el sabio se preocupa, el idiota relajado
While the wise cares, the idiot relaxes
Aunque también la idiotez puede ponerte nervioso
Although idiocy can also get you nervous


No hay nada más preocupante que un idiota peligroso
There's nothing more worrying than a dangerous idiot.
Su arma más peligrosa es desinformar a la gente
Their most dangerous weapon it's uninforming the people.
Son idiotas peligrosos con cara de presidentes
This are dangerous idiots with presidents faces
Aquí nadie es perfecto todos cometemos errores
Here nobody is perfect, we all make mistakes
Hace falta ser idiotas pa aprender a ser mejores
It takes to be idiots to learn to be better.


Un idiota es aquel que no aprende del pasado
An idiot is who don't learn of the past
Un desinformado que no escucha al informado
An uninformed person is who don't listen to the informed person.
Un idiota por debajo del nivel
An idiot below the level
Un idiota es el que cree que todos son idiotas menos él
An idiot is the one who thinks they're all idiots except him/her
Un idiota es aquel que no aprende del pasado
An idiot is who don't learn of the past
Un desinformado que no escucha al informado
An uninformed person is who don't listen to the informed person.


Un idiota por debajo del nivel
An idiot below the level


Un idiota es el que cree que todos son idiotas menos él
An idiot is the one who thinks they're all idiots except him/her
Un idiota es aquel que no aprende del pasado
An idiot is who don't learn of the past
Un desinformado que no escucha al informado
An uninformed person is who don't listen to the informed person.
Un idiota por debajo del nivel
An idiot below the level
Un idiota es el que cree que todos son idiotas menos él
An idiot is the one who thinks they're all idiots except him/her
Un idiota es aquel que no aprende del pasado
An idiot is who don't learn of the past
Un desinformado que no escucha al informado
An uninformed person is who don't listen to the informed person.
Un idiota por debajo del nivel
An idiot below the level
Un idiota es el que cree que todos son idiotas menos él
An idiot is the one who thinks they're all idiots except him/her