Kyo Le Chemin english translation
Kyo Le Chemin song lyrics
Kyo Le Chemin translation
Regarde-toi assise dans l'ombre
Look at yourself, sitting in shadows
À la lueur de nos mensonges
Enlightened by our lies
Les main glacés jusqu'à l'ongle
The cold spread through your hands reaching your fingernails
Regarde-toi à l'autre pôle
Look at yourself on the other pole
Fermer les yeux sur ce qui nous ronge
Closing your eyes to avoid seeing what's eating us
On a changé à la longue
We changed with time
On a parcouru le chemin
We walked the path
On a tenu la distance
We kept the distance
Et je te hais de tout mon corps
And I hate you with my entire body
Mais je t'adore
But I adore you
On a parcouru le chemin
We walked the path
On a souffert en silence
We suffered in silence
Et je te hais de tout mon corps
And I hate you with my entire body
Mais je t'adore, encore
But I adore you, still to this day
Je vis dans une maison de verre
I live in a house made of glass
A moitié rempli de ton eau
Half-filles by your water
Sans arrêter le niveau monde
Unceasingly, the level rises
Je suis le fantôme qui s'égare
I am the ghost who lost his way
Je suis l'étranger à ton cœur
I am the stranger to your heart
Seulement regarde comme on est seul
Merely look at how alone we are
On a parcouru le chemin
We walked the path
On a tenu la distance
We kept the distance
Et je te hais de tout mon corps
And I hate you with my entire body
Mais je t'adore
But I adore you
On a parcouru le chemin
We walked the path
On a souffert en silence
We suffered in silence
Et je te hais de tout mon corps
And I hate you with my entire body
Mais je t'adore, encore
But I adore you, still to this day
Encore...
Still...
On a parcouru le chemin
We walked the path
On a tenu la distance
We kept the distance
Et je te hais de tout mon corps
And I hate you with my entire body
Mais je t'adore
But I adore you
On a parcouru le chemin
We walked the path
On a souffert en silence
We suffered in silence
Et je te hais de tout mon corps
And I hate you with my entire body
Mais je t'adore
But I adore you
On a parcouru le chemin
We walked the path
On a tenu la distance
We kept the distance
Et je te hais de tout mon corps
And I hate you with my entire body
Mais je t'adore
But I adore you
On a parcouru le chemin
We walked the path
On a souffert en silence
We suffered in silence
Et je te hais de tout mon corps
And I hate you with my entire body
Mais je t'adore, encore
But I adore you, still to this day