José Madero Abril english translation
José Madero Abril song lyrics
José Madero Abril translation
El hablar me ha cansado
Speaking has made me tired
He hablado toda mi vida
I have talked my entire life
Aparte no me gusta mi voz
Aside I don't like my voice
No me es bien parecida
I don't find it good looking
Sin duda es
There's no doubt
Tiempo de escucharte
It's time to listen you
Podría hacernos bien
I could do us good
A palpitar, corazón de metal
Let's beat, hearth of steel
Es tiempo de algo real
It's time for something real
Esa espada la tienes que envainar
You have to wield that sword
Hay que latir, corazón de marfil
You have to beat , hearth of ivory
La vida es un poco vil es correcto
The life is a little vile is correct
Olvídate ya de abril
Forget about April
Ni que estuviera en latín
It's not like if it's in latin
Mi hígado está fallando
My liver is failing
Mi lengua todo lo contrario
My tongue all on the contrary
Mi palabra es honesta hoy
My words are honest today
Por eso hago conversación
That's why I talk
Es que ahora carezco
Tt's because now I lack
De todo lo que yo he hecho
Tf everything I have done
Ganado o cosechado
Won or harvested
Es hora de ponerse a palpitar
It's time to start beating
Corazón de metal
Hearth of steel
Es tiempo de algo real
It's time for something real
Esa espada la tienes que envainar
You have to wield that sword
Hay que latir, corazón de marfil
You have to beat , hearth of ivory
La vida es un poco vil es correcto
The life is a little vile is correct
Olvídate ya de abril
Forget about April
Ni que estuviera en latín
It's not like if it's in latin
No temo a fracasar
I'm not afraid to fail
Siempre he sido el de atrás
I'm always the one in the back
El único fracaso es no tratar
The only failure is not try
No temo a fracasar
I'm not afraid to fail
Ni ha llegar hasta el final
Nor to get to the end
Lo único es que se me acaba el gas
The only thing is I'm almost out of gas
A palpitar, corazón de metal
Let's beat, hearth of steel
Es tiempo de algo real
It's time for something real
Esa espada la tienes que envainar
You have to wield that sword
A rebasar, siempre has sido el de atrás
To overtake, I have always been the one on the back
Piensa antes de hablar de matarlo
Think before taking of killing
Ese ánimo de hospital
That hospital mood
Hay que latir, corazón de marfil
You have to beat , hearth of ivory
La vida es un poco vil es correcto
The life is a little vile is correct
Olvídate ya de abril
Forget about April
Ni que estuviera en latín
It's not like if it's in latin