José Madero ¿A Poco No? english translation
José Madero ¿A Poco No? song lyrics
José Madero ¿A Poco No? translation
Eh!...
Eh!
En ese entonces yo estaba un poco más viejo
At the time I was a little older
Ya soy un hombre mucho más joven que eso
Now I'm a man, even younger
Y odio decir que tu rostro es la raíz del problema, de frente o perfil
And I hate saying that your face is the root of the problem from the front and profile
Y que el mío te embruja también
And that mine it bewitches you as well
¿A poco no?
Don't you think so?
Hubo alguna vez una noche en algún mes
There was a time, a night in some month
¿A poco no?
Don't you think so?
Que nos entendíamos hasta en japonés
That we understood each other even in Japanese
Ya basta de ti, ya basta de ti
Enough of you, enough of you!
Voy a colorearlo gris
I'm gonna colour it in grey
Aunque seas tú mi razón para vivir
Although you are my reason to live
No niegues que se ataron nuestros corazones
Don't deny that our hearts got attached
Me arrepiento de no haber actuado
I regret that I didn't
acorde a mi edad
act my age
Ese ingenio que escucho en tu hablar
That ingenuity that I listen as you speak
Esa gracia al caminar
That grace while walking
No existen en nadie más
They don't exist in anyone else
¿A poco no?
Don't you think so?
Hubo alguna vez una noche en algún mes
There was a time, a night in some month
¿A poco no?
Don't you think so?
Que no había piso alguno bajo nuestros pies
That there was no floor underneath our feet
Ya basta de ti, ya basta de ti
Enough of you, enough of you!
Ya me voy de este país
I'm going out of this country!
Aunque seas tú mi razón para vivir
Although you are my reason to live
Yo no soy el primer, ni el último seré
I'm not the first, and neither the last one
Sucede esto todo el tiempo
This happens all the time
Eventualmente sé, que yo te olvidaré
Eventually I know, that I will forget you
Más no lo veo en el horizonte
But I don't see it in the horizon
Y yo no creo que pase en breve
And I don't think this is going to go away sooner
eh!
Eh!
Hubo alguna vez una noche en algún mes
There was a time, a night in some month
¿A poco no?
Don't you think so?
Que hasta perdiendo nos ganábamos de a tres
That even losing we won each other each three
Ya basta de ti, ya basta de ti
Enough of you, enough of you!
He tratado más de mil
I have tried more than a thousand
Siempre fuiste mi razón para vivir
You were always my reason to live
Ahora eres mi razón para morir
Now you are my reason to die