Vianney Pas là english translation
Vianney Pas là song lyrics
Vianney Pas là translation
Je suis une cruche
I am a broken jar
Percée de plus
totally In holes
J'ai la peau craquelée
My skin Is cracking
Depuis toi, desséchée
since you, had faded away
Quand vient la lune
When the moon shines
Et le vent frais
when the moon shows up
Par habitude
and I feel a cold wind
J'te cherche sur le canapé
I am still searching for you on the sofa.
Dieu qu'elle est loin
Oh God, she's far away
La nuit de liesse
the night of joy
Où j'ai trouvé ta main
where I find your hand
Bien avant la tristesse
long before this sadness
Tu me traquai
You hunted me
Tu m'avais vu,
you saw me,
Tu m'as pris pour collier
you seized me by the collar
Et mon cou tu l'a tendu
and you pulled down my neck.
Mais t'es pas là, mais t'es où?
But you're not here, where are you?
Mais t'es ou? (pas là, pas là pas là…)
but where are you? (not here, not here, not here)
Des nuits d'ivoire
Ivory nights
Sûr, ça je t'en doit,
surely I owe you
Si les tiennes sont noires
if yours are black
Non, je ne t'en veux pas
no, I don't want that for you
Ainsi va la vie
still life passes
Enfin, surtout la tienne,
finally, even yours
Je m'abrutis
I fool myself
À jouer les fontaines
playing in the fountains
Mais t'es pas là, mais t'es où?
But you're not here, where are you?
Mais t'es ou? (pas là, pas là pas là…)
but where are you? (not here, not here, not here)
Je te remplace
I will replace you
Comme je le peux
as much as I can
Que tout s'efface
so that everything disappears
J'en fais le veux
I want it that way
Ça sera sans toi alors,
That will be without you,
Alors je n'ai plus qu'a être d'accord
I have nothing else to do but accept it.
A vous les cruches,
And you the jars
Les cœurs en miettes,
hearts broken into many pieces
Soyons la ruche,
Let's turn into the bushes
D'un futur en fête
with a future in the party