Supersubmarina De las Dudas Infinitas english translation
Supersubmarina De las Dudas Infinitas song lyrics
Supersubmarina De las Dudas Infinitas translation
Vengo a decirte lo mismo
I come to say the same
Que tantas veces te he dicho
that I have told you so many times
Eso que poco me cuesta
that which cost me that little much
Y que tú nunca has oído
And you have never heard
Pequeña de las dudas infinitas
Little girl of the infinite doubts
Aquí estaré esperando mientras viva
I'll be here waiting while I'm still living
Vengo a decirte que el tiempo
I como to say that the time
Que ya llevamos perdido
we have already lost
Es sólo un punto pequeño
Is just a small dot
En el cielo del olvido
in the oblivion's sky
Que todo el daño que tengo
That every pain I have
De lo que ya hemos sufrido
of what we have already suffered
Tiene que servir de algo
has to be usefulness
Para que hayas aprendido
so you have learned
Que como yo a veces sueño
That like I sometimes dream
Nadie ha soñado contigo
No one has ever dreamed with you
Que como te echo de menos
that like I miss you
No hay en el mundo un castigo
there's no punishment in the world
Pequeña de las dudas infinitas
Little girl of the infinite doubts
Aquí estaré esperando mientras viva
I'll be here waiting while I'm still living
No dejes que todo esto quede en nada
Don't let that all of this settles on nothing
Porque ahora estés asustada
Because now you are scared
Vengo a decir que lo siento
I come to say that I'm sorry
Aunque no tenga un motivo
Even I don't have a motive
Para que cuando estés sola
so when you are alone
Sepas que a tu lado sigo
You know I'm still by your side
Para que sientas que tienes
so you feel that you have
Siempre a tu lado un amigo
always by your side a friend
Porque no quiero perderte
Because I don't want to lose you
No quiero ser yo el perdido
I don't wanna be the lost one
Que como yo a veces sueño
That like I sometimes dream
Nadie ha soñado contigo
No one has ever dreamed with you
Que como te echo de menos
that like I miss you
No hay en el mundo un castigo
there's no punishment in the world
Pequeña de las dudas infinitas
Little girl of the infinite doubts
Aquí estaré esperando mientras viva
I'll be here waiting while I'm still living
No dejes que todo esto quede en nada
Don't let that all of this settles on nothing
Porque ahora estés asustada
Because now you are scared
Pequeña de las dudas infinitas
Little girl of the infinite doubts
Aquí estaré esperando mientras viva
I'll be here waiting while I'm still living
No dejes que todo esto quede en nada
Don't let that all of this settles on nothing
Porque ahora estés asustada
Because now you are scared
Tranquila que la luna no se apaga
Stay calm, moon won't turn off
Que su luz siempre nos guarda
it's light always saves us
Siempre nos guarda
always saves us
Siempre nos guarda
always saves us