Shahin Najafi Leili english translation
Shahin Najafi Leili song lyrics
Shahin Najafi Leili translation
Goord jeyranim aslaan dishim
Devil like a wolf for me, my brave woman
گرگ آهوی من شیرزنم
Devil like a wolf for me, my brave woman
Sansiz yashdir jozoom ishim
Without you, nothing is perfect to me
بی تو چشمم و کارم زار است
Without you, nothing is perfect to me
Gal bir korpa sanjag oloom
Come on to become a baby's pin
بیا تا یک سنجاق نوزاد بشم
Come on to become a baby's pin
Sootool sinava ilishim
and i get Connect to your chest
به سینه ی تو وصل شم
and i get Connect to your chest
manim yarim galip mana chaatar bir goon
My sweetheart comes one day and comes to me
یار من یه روز میاد به من می رسه
My sweetheart comes one day and comes to me
tanhaligi galip manda attar birgoon
She throws my lonely out
تنهاییشو میاره در من جا می زاره
She throws my lonely out
doorar manan oturoop yaatar bir goon
She stands, sits, sleeps with me
با من بلند میشه، میشینه، می خوابه
She stands, sits, sleeps with me
na oolaar na oolaarr na oolar bir goon
what'll be happended , if one day
چی میشه چی میشه چی میشه یه روز
what'll be happended , if one day
na oolaar na oolaarr na oolar bir goon
what'll be happended , if one day
(hoch)
(rise)
siisga agashlaar
the lean trees
درختای لاغر مردنی
the lean trees
jillaaz noodanlar
Bony cavities
ناودان های استخونی
Bony cavities
asgih gazmalar
The rubbish policemans
پلیسای آشغال
The rubbish policemans
hanga gooshoonlar
Huge armies
قشون های عظیم
Huge armies
choor oloon chaar
Be blind, be deaf
کور شین کر شین
Be blind, be deaf
yarim galmada
my sweetheart is coming
یارم داره میاد
my sweetheart is coming
galmasa oollam
If she does not come I will die
اگه نیاد می میرم
If she does not come I will die
galsa noghoolar
what'll be happened if she comes
چی میشه اگه بیاد
what'll be happened if she comes
Goord jeyranim aslaan dishim
Devil like a wolf for me, my brave woman
گرگ آهوی من شیرزنم
Devil like a wolf for me, my brave woman
Sansiz yashdir jozoom ishim
Without you, nothing is perfect to me
بی تو چشمم و کارم زار است
Without you, nothing is perfect to me
Gal bir korpa sanjag oloom
Come on to become a baby's pin
بیا تا یک سنجاق نوزاد بشم
Come on to become a baby's pin
Sootool sinava ilishim
and i get Connect to your chest
به سینه ی تو وصل شم
and i get Connect to your chest
manish ey boolbooli sheyda wakoo to leylm ley
To the happiness of the nightingale, like you leylem ley...
به شوق بلبلی شیدا مثل تو لیلیم لی
To the happiness of the nightingale, like you leylem ley...
waha durrrm la helanam wakoo to leylm ley
I,m Very far from my house like you leylem ley...
انقدر دورم از آشیانم مثل تو لیلیم لی
I,m Very far from my house like you leylem ley...
leylm ley leylm ley leylm ley leylm ley
leylm ley leylm ley leylm ley leylm ley
hata duzhmn nagawzene dakhwoenm leylm ley
untill that drowns me in blood leylem ley
تا غرق به خونم نکند لیلیم لی
untill that drowns me in blood leylem ley
dakhenm bo gali khom mn dakhenm leylm ley
I sing, I sing from my people leylem ley
می خوانم مردمم می خوانم لیلیملی
I sing, I sing from my people leylem ley
در و دیوار خانه جا / به در و دیوارِ خانه
on the walls and windows of the house
بینیویشتم تی اسمه ای بانو / اسم تورا نوشتم بانو
i wrote your name lady
می ویجا وا یاد بیگیری / باید پیش من یاد بگیری
You have to learn in my side
عاشقی راه و رسمه ای بانو / راه و رسم عاشقی را بانو
the love's style, lady
بانو بانو نَوا بُوستَن می دوشمن / بانو بانو دشمن من نشو
lady , lady , don't be my enemy
بانو بانو می کوچی دیلا نشکن / بانو بانو دل کوچکم را نشکن
Do not hurt my litle heart
ان دیله دیل خیال نوکون کوشتنی یه / این دل است دل خیال نکن که کشتنی ست
it's heart ,do not think of killing that
بدار اونه قدرا کی دوست داشتنی یه / قدرش را بدان که دوست داشتنی ست
know It's worth ,that it's lovely