Shahin Najafi Bia english translation
Shahin Najafi Bia song lyrics
Shahin Najafi Bia translation
که زندگی همش غمه...
For the life is all sorrow, for the life is just grief
بیه مَرَه یاری بَدَن
Come to help me
(بیا یاریم بده)
Come to help me
می دیلِ دیلداری بَدَن
Come and accompany meSoothe my heart
(دلمو دلداری بده)
Come and accompany meSoothe my heart
که زندیگی همش غمه
For the life is all sorrow, for the life is just grief
(که زندگی همیشه غم است)
For the life is all sorrow, for the life is just grief
ای دونیا غم می همدمه
A world of sadness is my mate
(یک دنیا غم همدم منه)
A world of sadness is my mate
نَنی چوجور غم دَرَمه
You don't know how I grief
(نمیدونی چجور غم دارم)
You don't know how sad I am
تَرَه می وَر کم دَرَمَه
I lack you on my side
(تو رو پیش خودم کم دارم)
I lack you on my side
می آرزو می دیل خوشی
My desire, my delight
(آرزو و دلخوشیم اینه)
My wish, my hope
هَنَه که تو بایی نیشی
Is that you come and don't go
(که تو بیای و نری)
Is your coming and staying
اَ حَرفِه باز بوگوفتمه
I told it before, I say it again
(این حرف رو باز گفتم)
I told it before, I say it again
فارَس مَرَه بوسوختَمِه بوسوختَمِه
Take care of me, I've been burnt
(برس به من که سوختم سوختم)
I've been burnt
چَرَه نایی تو
Why don't you come?
(چرا نمیای)
Why don't you come?
بایی دوباره پا گیرم
IIf you come, I will stand up again
(بیای دوباره پا میگیرم)
When you come, I'd be back to the life again
تی دستانه حنا گیرم حنا گیرم
I would henna your hand, I will henna it (coloring the skin like a temporary tattoo, as a marital tradition)
(دستاتو حنا میگیرم)
I would henna your hand, I will henna it (coloring the skin like a temporary tattoo, as a marital tradition)
اگر بایی تو
If you come, when you come
بیه مَرَه یاری بَدَن
Come to help me
می دیلِ دیلداری بَدَن
Come and accompany meSoothe my heart
که زندیگی همش غمه
For the life is all sorrow, for the life is just grief
ای دونیا غم می همدمه
A world of sadness is my mate