Ricardo Arjona Mi novia se me está poniendo vieja english translation
Ricardo Arjona Mi novia se me está poniendo vieja song lyrics
Ricardo Arjona Mi novia se me está poniendo vieja translation
Ella es mi novia desde que me acuerdo
She is my girfriend since I remember
amor del bueno desde que la vi
love of the good since I saw her
yo ya tenía un espacio en mi cuaderno
I already had a space on my notebook
para pintar su nombre y presumir.
to paint her name and show off
Me quiso cuando al borde de la meta
she loved when on the edge of the goal
llegué penúltimo en la maratón
I arrived penultimate in the marathon
me quiere de insensible o de poeta
He wants me to be insensitive or a poet
de genio, de ministro o de bufón.
a genius, a minister o a jester.
Mi novia se me está poniendo vieja
My girlfriend is getting old
y le está costando un poco caminar
And it's costing a little to walk
tres meses sin venir y ella en bandeja
Three months without coming and she in tray
le sirve otro café para su amor.
Serve another coffee for his love
Mi novia se me está poniendo vieja
My girlfriend is getting old
y yo que me empezaba a enamorar
And I started to fell in love
del peso de las cosas que aconseja
From the weight of the things that she advice me
de su don universal de perdonar.
From her universal gift of forgiveness
Ella es mi novia y no anda con chantajes
She is my girlfriend and do not go with blackmail
ni pone reglas de fidelidad
nor does it set rules of fidelity
me ha alcahueteado a cada personaje
she has panned me to each character
sin importarle la exclusividad.
no matter the exclusivity
Me quiere igual si voy de guerrillero
She loves me the same if I'm a guerrilla
o gano el premio Nobel de la paz
Or I win the peace Nobel prize
le da igual si voy de último o primero
She does not care if I go last or first
si estoy de conformista o de tenaz.
If I'm conformist or tenacious
Mi novia se me está poniendo vieja
My girlfriend is getting old
y le está costando un poco caminar
And it's costing a little to walk
tres meses sin venir y ella en bandeja
Three months without coming and she in tray
le sirve otro café para su amor.
Serve another coffee for his love
Mi novia se me está poniendo vieja
My girlfriend is getting old
y yo que me empezaba a enamorar
And I started to fell in love
del peso de las cosas que aconseja
From the weight of the things that she advice me
de su don universal de perdonar.
From her universal gift of forgiveness
Mi novia siempre tiene un plato puesto
My girlfriend always has a plate placed
por si algún día pienso regresar
just in case one day I plan to return
y preparó en el banco un presupuesto
And prepared in the bank a budget
por si podría algún día necesitar.
in case one day I might need
No hay curva que me aleje de mi novia
There's no curve that that moves me away from my girlfriend
si nunca hubo en sus labios un quizás
If there was never on your lips a maybe
y aunque la analogía ya es tan obvia
And although the analogy is already so obvious
sabrás que te hablo sólo a ti, mamá.
You'll know I'm only talking to you, mom.