AbcSongLyrics.com

Ricardo Arjona Acompáñame a Estar Solo english translation


Ricardo Arjona Acompáñame a Estar Solo song lyrics
Ricardo Arjona Acompáñame a Estar Solo translation
Acompáñame a estar solo
Accompany me to be alone
A purgarme los fantasmas
to purge myself the ghost
A meternos en la cama sin tocarnos
To put os in bed without touching us


Acompáñame al misterio de no hacernos compañía
Accompany me to the mistery of not making us company
A dormir sin pretender que pase nada
to sleep without pretending anything happens
Acompáñame a estar solo
Accompany me to be alone


Acompáñame al silencio
Accompany to silence


De charlar sin las palabras
of chatting without the words
A saber que estás ahí y yo a tu lado
To know that you are there and I by your side
Acompáñame a lo absurdo de abrazarnos sin contacto
Accompany me to the absurdity of embracing us without contact


Tú en tu sitio yo en el mío
You in your place and I in mine
Como un ángel de la guarda
like a guardian angel
Acompáñame a estar solo
Accompany me to be alone


Acompáñame
accompany


A decir sin las palabras
to say without the words
Lo bendito que es tenerte y serte infiel solo con esta soledad
How blessed it is to have you and be unfaithful only with this loneliness
Acompáñame
accompany
A quererte sin decirlo
To love you without telling you


A tocarte sin rozar ni el reflejo de tu piel a contraluz
to touch you without touching or the reflection of your skin against the light
A pensar en mí para vivir por ti
to think of me to live for you
Acompáñame a estar solo
Accompany me to be alone
Acómpáñame a estar solo
Accompany me to be alone


Para calibrar mis miedos
to calibrate my fears


Para envenenar de a poco mis recuerdos
to poison my memories little by little
Para quererme un poquito
To loving me a little bit
Y así quererte como quiero
So love you as I want
Para desintoxicarme del pasado
To detoxify from the past
Acompáñame a estar solo
Accompany me to be alone
Acompáñame
accompany


A decir sin las palabras
to say without the words


Lo bendito que es tenerte y serte infiel solo con esta soledad
How blessed it is to have you and be unfaithful only with this loneliness
Acompáñame
accompany
A quererte sin decirlo
To love you without telling you
A tocarte sin rozar ni el reflejo de tu piel a contraluz
to touch you without touching or the reflection of your skin against the light


A pensar en mí para vivir por ti
to think of me to live for you
Acompáñame a estar solo
Accompany me to be alone
Y si se apagan las luces
And if the lights turn off
Y si se enciende el infierno
And if the hell turns on
Y si me siento perdido
And if I feel lost
Se que tú estarás conmigo
I know that you'll be with me
Con un beso de rescate
With a rescue kiss
Acompáñame a estar solo
Accompany me to be alone
Acompáñame
accompany
A decir sin las palabras
to say without the words
Lo bendito que es tenerte y serte infiel por esta vez
How blessed I feel for having you and being unfaithful for just this time
Acompáñame
accompany
A quererte sin decirlo
To love you without telling you
A tocarte sin rozar ni el reflejo de tu piel a contraluz
to touch you without touching or the reflection of your skin against the light
A pensar en mí para vivir por ti
to think of me to live for you
Por esta vez
Just for this time
Acompáñame a estar solo
Accompany me to be alone