Ricardo Arjona Correr english translation
Ricardo Arjona Correr song lyrics
Ricardo Arjona Correr translation
Soldado esquivando lo patético
Soldier dodging the pathetic
Desde la trinchera de su PC
From the trench of his PC
Busqué en el espacio cibernético
I searched the cyber space for
El amor que un día tuvo y se le fue
The love that one day I had and the next day was gone
Y hace sus compritas siempre en Amazon
And he always shops on Amazon
Ya lloró el velorio de su Messenger
The funeral of his Messenger already was cried
Manda mensajitos con un corazón
He sends messages with a heart
Y se toca viendo porno de alquiler
And touches himself watching rental p0rn
Quiere huir
He wants to run away
Salir de ahí
Get out of there
No hay bullying ni complejos
No bullying or complex
Detrás de un Avatar
Behind an Avatar
Que se joda el espejo
Sploosh on the mirror
Nadie se va a enterar
Nobody will know
Huir
Run away
Salir de ahí
Get out of there
Tiene enamorados en el Instagram
He has love interests on Insta
Con sus fotos falsas a lo Marilyn
With their fake photos like Marilyn
Quién quita que un día venga Superman
Who takes one day to come Superman
Y borré el pasado como su carmín
And I wiped the past like his Carmen
Cuando su memoria es un USB
When your memory is a USB
Todo buen secreto goza inmunidad
All good secrets enjoy immunity
Aunque las noticias que hay en la TV
Although the news is on TV
La enfrenten de nuevo con la realidad
They face reality again
Quiere huir
He wants to run away
Salir de ahí
Get out of there
No hay bullying ni complejos
No bullying or complex
Detrás de un Avatar
Behind an Avatar
Que se joda el espejo
Sploosh on the mirror
Nadie se va a enterar
Nobody will know
Huir
Run away
Salir de ahí
Get out of there
Tiene contraseñas a lo KGB
Has KGB passwords
Que nadie se entere de su identidad
Let nobody know your identity
Sabe ser feliz mintiendo en su PC
Know how to be happy by lying on your PC
Sabe maldecir frente a la realidad
He knows how to curse in the face of reality
Huir
Run away
Salir de ahí
Get out of there
No hay bullying ni complejos
No bullying or complex
Detrás de un Avatar
Behind an Avatar
Que se joda el espejo
Sploosh on the mirror
Nadie se va a enterar
Nobody will know
Huir
Run away
Salir de ahí
Get out of there
Correr
Run
Huir
Run away
(eeeh!)
(Eeeh!)