La Oreja de Van Gogh Esta Vez No digas Nada english translation
La Oreja de Van Gogh Esta Vez No digas Nada song lyrics
La Oreja de Van Gogh Esta Vez No digas Nada translation
Quítate de una vez
Take off, right now
el sombrero de pensar,
your thinking hat
prueba a hacer, sin querer,
Try do, without intention
lo que quieres de verdad.
what you really want inside
Eso es, mírame,
That's fine, look at me
dí tu nombre en voz alta.
say your name in loudly voice
Quítate de una vez
Take off, right now
las gafas de intelectual,
your smarty glasses,
el cristal deja ver
the glass lets me see
cuanto lloras ahí detrás.
how much you cry behind them.
Eso es, tócame
That's fine, touch me
y esta vez no digas nada.
and this time don't say anything.
Ven conmigo,
(Come with me)
ven conmigo por la ciudad.
come with me around the city.
Ven conmigo,
(Come with me)
desatemos un vendaval.
let's unleash a whirly wind
Esta noche
Tonight
no me importa lo que dirán.
I don't care what they'll say.
Ven conmigo
(Come with me)
a bailar.
to dance.
Quítate de una vez
Take off, right now
los zapatos de escapar,
your shoes for running away
siente el suelo en tus pies,
feel the ground under your feet
es momento de avanzar.
It's time to go ahead.
Eso es, ponte en pie.
That's right, stand up
Quiero oír cómo te llamas.
I want to hear your name.
Ven conmigo,
(Come with me)
ven conmigo por la ciudad.
come with me around the city.
Ven conmigo,
(Come with me)
desatemos un vendaval.
let's unleash a whirly wind
Esta noche
Tonight
no me importa lo que dirán.
I don't care what they'll say.
Ven conmigo
(Come with me)
a bailar.
to dance.
Te podrán quitar de enmedio,
They might take you away from the middle
te podrán silenciar la voz,
They might silence your voice
pero nunca educarán tu corazón.
but they'll never teach your heart
Ven conmigo,
(Come with me)
ven conmigo por la ciudad.
come with me around the city.
Ven conmigo,
(Come with me)
desatemos un vendaval.
let's unleash a whirly wind
Esta noche
Tonight
no me importa lo que dirán.
I don't care what they'll say.
Ven conmigo
(Come with me)
a bailar.
to dance.
Ven conmigo.
(Come with me)
(Ven conmigo)
(Come with me)
Ven conmigo y bésame ya.
Come with me and kiss me
Ven conmigo y muerde la luna de esta ciudad.
Come with me and bite this city's moon.
Ven conmigo.
(Come with me)
Ven conmigo.
(Come with me)