La Oreja de Van Gogh Vuelve english translation
La Oreja de Van Gogh Vuelve song lyrics
La Oreja de Van Gogh Vuelve translation
Un cumpleaños mas sin ti,
One Birth day more without you
un regalo sin abrir y esta carta para ti
A present not oppened and this card for you
Quiero contarte que perdi la mañana que te vi despidiendote de mi
I want to tell you what I lost in the morning which I watched you saying me good bye
Recuerda aquella estación,
You remember that station
tu llorando en el vagon,
You crying in that passenger car
vi la vida y su color.
I saw the live and its colour
Mandaste un beso con tu amor
You sent a kiss with thy love
y la niña se quedo para siempre en la estación
And the girl stayed forever in the station
Yo era pequeña para ver que te marchabas por mi bien,
I was too young to see you were leaving because of my goodnes
es dificil de entender
It's difficult to understand
Que lejos hay que ir a buscar para comprar la dignidad
How long is having to go to purchase the dignity
Te quiero
I love you
Vuelve, vuelve.
Come back, come back
Vuelve, vuelve. a mi lado
Come back, come back next to me
Vuelve, vuelve a por mi
Come back, come back to take me
Recuerdos en el corazon,
Remembers inside the heart
como el dia antes de dormir
Like the day before going to sleep
cuando hablabamos las dos
when we two used to talk
Tu lo eras todo para mi, ahora se vivir sin ti
You were all for me, now I know how to live without you
pero asi no soy feliz
But thus I'm not happy
Yo era pequeña para ver que te marchabas por mi bien,
I was too young to see you were leaving because of my goodnes
es dificil de entender
It's difficult to understand
Hecho de menos la canción que repetiamos las dos
I miss the song we used to sing
Te quiero
I love you
Vuelve, vuelve.
Come back, come back
Vuelve, vuelve. a mi lado
Come back, come back next to me
Vuelve, vuelve
Come back, come back
vuelve a por mi
Come back to take me
Hoy te escribo desde el silencio
Today I'm writing you from the silent
de mi mismo vacio que yo siento sin ti
of my own void that I feel without you
Eres sin perder la esperanza
You are, not lossing the hope,
en el mundo soñado que esta por construir
In the dreamt world is about to build
Vuelve, vuelve.
Come back, come back
Vuelve, vuelve. a mi lado
Come back, come back next to me
Vuelve, vuelve
Come back, come back
vuelve a por mi.
Come back to take me
para hacerte feliz
and make you happy
Un cumpleaños mas sin ti,
One Birth day more without you
un regalo sin abrir y esta carta para ti.
A present not oppened and this card for you