Kenshi Yonezu Hanani Arashi english translation
Kenshi Yonezu Hanani Arashi song lyrics
Kenshi Yonezu Hanani Arashi translation
ame to kaze no fuku arashi no tochuu de
The rain and wind blow, and along the storm's way
eki wa minamo ni ukande-iru
The train station is floating on the water's surface
wadachi ga tsudzuite tooi moya no mukou
I gaze at other side of a distant mist along the tire-tracks
hitori de nagamete utatte wa
alone, and sing.
sou da anata wa kono machiaishitsu
Oh yeah, you showed up to the waiting room
doushaburi ni nagure yatte-kuru darou
soaking wet from the downpour, didn't you?
sono toki wa kitto egao de iyou ka
I wonder if this time you'll smile
mou nidoto wasurenu you ni
As if you didn't forget yet again.
watashi ni kureta busaiku na hana
The plain flower you gave me
ki ni irazu tsuki-kaeshita noni na
isn't my favorite and even though I rejected it
anata wa doushite nanimo iwanaide
Why don't you say anything?
hitasura ni ayameru no darou
It seems you do nothing but apologize to me.
kanashikute uta wo utau you na
I felt sad, like I was singing a song.
watashi wa toru ni tarinakute
I know I'm of little importance.
anata ni tsutaenai to ikenainda
I have to communicate to you
ano hana no iro to sono nioi wo
the color of the flower and its scent.
sou da anata wa kono machiaishitsu
Oh yeah, you showed up to the waiting room
kaze ni yusurare yatte-kuru darou
shaking from the wind, didn't you?
sono toki wa kitto gusha-gusha ni natte
At that moment I'm sure you were all soggy.
nanimo ienaku-naru darou na
It seemed like you were unable to say anything, huh?
itazura ni atte wararete-ita
You were laughed at, the victim of a practical joke.
bara-bara ni sareta nimotsu wo nagame
Looking over a scene of scattered baggage
hitotsu hitotsu hiroi-atsumeru
one by one, you gather them up.
omoi-ukabu anata no sugata
Your appearance reminded me of that time.
hanikande warau sono kao ga
Smiling shyly, that face
totemo sabishikute ikenai na
Shouldn't look so very lonely
kono arashi ga inaku-natta koro ni
Around when you disappeared into this storm
subete anata e to tsutaetainda
I wanted to tell you everything.
kurushii toka kanashii toka hazukashikute ienakute
Pained, lonely and embarrassed, I couldn't say anything
aimai ni warau no wo yamerareku-nakunatte
I've become unable to stop laughing half-heartedly.
jitto tada jitto uzukumatta mama de
Fixedly, still only motionlessly crouching
arashi no naka anata wo matteru
I wait for you in the storm.
kanashikute uta wo utau you na
I felt sad, like I was singing a song.
watashi wa toru ni arinakute
I know I'm of little importance.
anata ni tsutaenai to ikenainda
I have to communicate to you
ano hana no iro to sono nioi wo
the color of the flower and its scent.
hanikande warau sono kao ga
Smiling shyly, that face
totemo sabishikute ikenai na
Shouldn't look so very lonely
kono arashi ga inaku-natta koro ni
Around when you disappeared into this storm
subete anata e to tsutaetainda
I wanted to tell you everything.
hana anata ga kureta no wa hana hana
A flower, what you gave me was a flower a flower.
hana anata ga kureta no wa hana hana
A flower, what you gave me was a flower a flower.