Kenshi Yonezu caribou english translation
Kenshi Yonezu caribou song lyrics
Kenshi Yonezu caribou translation
ねぇ、あなたの言うことは思慮深すぎて惚れ惚れとするわ
Say, everything you say is just so prudent that it charms me,
教えてよその言葉その哲学の帰る場所について
So tell me about those words, about where that philosophy goes,
脆弱だ脆弱だ脆弱だそうやってなんだって情操と節操がないな
"Fragile, Fragile, Fragile"- well, if you keep saying that, there's no feeling, nor fidelity,
いつだって言ってるじゃない 素敵な言葉 また唱えて見せて!
Aren't you always saying them? Call upon those fantastic words again!
そうやってまた吐き散らしてさ 堂々巡りもやめにしよう
So, let's put an end to always going in a loop, spitting things out again,
言葉を杭に打ち付けて見せびらかすのは悪い趣味だ
Showing off words on a picket, that's a bad habit to get into.
傲慢だ傲慢だ傲慢だそうやってなんだって証明と論法がないな
"Haughty, Haughty, Haughty."- Well if you keep saying that, there's no proof nor logic.
ああ、つまり君はもう少し必要なことを知るべきなのさ
Aah, in short you should know a little bit more about what you need.
大変だ大変だ険悪だ
It's bad, it's bad, it's very serious,
甲乙言葉の銃を撃つ
Firing off a gun of standard words,
両方が両方を見下すもんだから
Both of us look down on us both,
二人はいよいよ宙に浮く
So we float further and further into the air,
言葉の弾丸が落ちていく
The bullets of words sinking down...
ラララ
Lala lalalalala la la la...
ねえ、それじゃあなたには言わずにおいた事教えてあげるわ
Say, let me tell you something that I'd been leaving unsaid,
その子供みたいな角、もう情けが無いったら仕方ないのよ
If you're out of sympathy for those childish horns, then I suppose that's that.
貧弱だ貧弱だ貧弱だそうやってなんだって情操と節操がないな
"Meager, Meager, Meager."- Well, if you keep saying that, there's no feeling nor fidelity,
笑えてくる! どうしようもないのね アルコールにでも漬けてみたらどう?
There's no real point in laughing about it- maybe try soaking it in alcohol?
ああ、都合が悪くなるなら直ぐに話しを逸らすのだから
Aah, if circumstances get worse, we'll stray off topic straight away,
劣悪な頭の中にこびり付く苔どうにかしなよ
So do something about the moss growing in your head,
強情だ強情だ強情だそうやってなんだって証明と論法がないな
"Stubborn, Stubborn, Stubborn."- Well, if you keep saying that, there's no proof nor logic,
くだらないな、自分のことだけ処理しきれたならそれでいいんだろう?
It's worthless- isn't it enough to just sort out your own things?
打算だ打算だ険悪だ
It's selfish, it's selfish, it's very bad,
甲乙齟齬するアドバルーン
A contradictory ad balloon.
要因の相乗で重みに耐えきれず
The causes multiply and become unbearable,
二人はいよいよ落ちていく
So we both sink and fall further and further down,
言葉の弾丸が宙に浮く
The bullets of words float into the air...
ラララ
Lala lalalalala la la la...
ああ、カリブー!
Aah, Caribou! Caribou!
どこへ行く? どこにある?
Where are you going? Where are you now?
そこから何が見える?
What do you see from there?
見えるのはお互いの
What I see is a muzzle,
醜いまでの銃口だけ
A muzzle of each other's ugliness...
ああ、カリブー!
Aah, Caribou! Caribou!
お化けは言う 「メメント・モリ」
The ghost says 'Memento Mori."
楔外して歩きだせ
Take out the wedge and walk,
そんな口論 馬鹿みたい
Having such a quarrel is foolish,
不思議な銃痕が残っていく
Leaving behind odd bullet holes...
ねぇ、あなたの言うことは思慮深すぎて惚れ惚れとするわ
Say, everything you say is just so prudent that it charms me,
そうやってまた同じことをばかり 堂々巡りもうんざりだね
Always saying these same things in a loop... is getting me really fed up...