AbcSongLyrics.com

Kenshi Yonezu メランコリーキッチン english translation


Kenshi Yonezu メランコリーキッチン song lyrics
Kenshi Yonezu メランコリーキッチン translation
あなたの横顔や髪の色が
Your profile and your hair color,
静かな机に並んで見えた
I saw them side by side on a quiet table
少し薄味のポテトの中
Within a slightly bland potato
塩っけ多すぎたパスタの中
Within pasta with too much salt


あなたがそばにいない夜の底で
In the depths of nights without you there
嫌ってほど自分の小ささを見た
I saw my own detestable smallness
下らない諍いや涙の中
Within worthless quarrels and tears
おどけて笑ったその顔の中
Within that foolishly smiling face


誰もいないキッチン 靡かないカーテン
I'm alone in the kitchen, with still curtains;
いえない いえないな
I can't say, I can't say it,
独りでいいやなんて
I can't say I'm fine all alone
話そう声を出して 明るい未来について
Let's talk, speak up, about our bright future
間違えて凍えてもそばにいれるように
So even if I mess up and freeze it, you'll be there for me.


笑って 笑って 笑って そうやって
Laugh, laugh, laugh, just like that;
きっと魔法にかかったように世界は作り変わって
Like a spell's been cast, we'll make the world anew
この部屋に立ちこめた救えない憂鬱を
And the shroud of uncurable gloom in this room,
おいしそうによく噛んであなたはのみ込んだ
You chewed on it like it was tasty, and gulped it down


それにどれだけ救われたことか 多分あなたは知らないな
And well, just how much you've saved me, maybe you wouldn't know
明日会えたらそのときは 素直になれたらいいな
If and when we meet tomorrow, I hope I can be honest then


あなたの頬や鼻筋が今
Your cheeks and the bridge of your nose
静かな机に並んで見えた
I saw them side by side on a quiet table
部屋に残してった甘いチェリーボンボン
Sweet cherry bonbon left in the room,
無理して焼き上げたタルトタタン
And a forcibly-baked Tarte Tatin


張りつめたキッチン 電池の切れたタイマー
A tensed-up kitchen, a timer with a dead battery;
いえない いえないな
I can't say, I can't say it,
嫌いになったよなんて
I can't say I've come to hate you
話そう声を出して 二人の思いについて
Let's talk, speak up, about both our thoughts
恥ずかしがらないであなたに言えるように
So I can speak to you witrhout getting embarrassed


笑って 笑って 笑って そうやって
Laugh, laugh, laugh, just like that;
やっと自由に許すようになれた世界を持って
It's like a world where we've finally been granted freedom
作り上げた食事のその一口目を掬って
Scooping out the first mouthful of the prepared food,
嬉しそうに息を吹いて僕に差し出したんだ
You happily blew and offered it to me...


それにどれだけ救われたことか もしもあなたが知ってても
And well, just how much you've saved me, even if you do happen to know
明日会えたらそのときは 言葉にできたらいいな
If and when we meet tomorrow, I hope I can put it into words


もう一度!
Once more!


笑って 笑って 笑って そうやって
Laugh, laugh, laugh, just like that;
きっと魔法にかかったように世界は作り変わって
Like a spell's been cast, we'll make the world anew
この部屋に立ちこめた救えない憂鬱を
And the shroud of uncurable gloom in this room,
おいしそうによく噛んであなたはのみ込んだ
You chewed on it like it was tasty, and gulped it down


それにどれだけ救われたことか 多分あなたは知らないな
And well, just how much you've saved me, maybe you wouldn't know
明日会えたらそのときは 素直になれたらいいな
If and when we meet tomorrow, I hope I can be honest then