Kenshi Yonezu Ganpuku english translation
Kenshi Yonezu Ganpuku song lyrics
Kenshi Yonezu Ganpuku translation
何にも役に立たないことばかり
Things that are completely useless.
教えて欲しいや
I want you to only tell me.
あなたのそのくだらない話を灯りの麓で
Your trivial story is illuminated by the base of the lamp.
今だけ全て見えない聞こえないふりして笑おうか
Can we laugh and pretend we don't see or hear it all for the time being?
何にも役に立たないことばかり
Things that are completely useless.
教えて欲しいや
I want you to only tell me.
きっとあなたと私はいつまでも
Maybe you and I
一緒にいられない
cannot be together forever.
何か食べようか ここで話をしようか
What shall we eat? Shall we talk here?
「そんじゃまたね 明日ね」
"So, see you later, see you tomorrow, right?"
そんな風に今日を終えども
Finish today like that
明日なんて見たこともないのにさ
Even though I can't even see tomorrow,
随分あっけらかんとしてるわ
It's been a long time ago.
望むのは簡単だ あなたのいる未来が
My hope is simple: a future where you are with me.
ただこの目に映るくらいでいい
Just to see with my eyes would be fine.
わたしはそれで眼福さ
For me, that would be a sight for sore eyes.
何にも役に立たないことばかり
Things that are completely useless.
教えて欲しいや
I want you to only tell me.
こうしてひっそりと時が進むまま
If you do that, it would be a godsend to be able
死ねたら僥倖さ
to die while the quiet moment still goes on.
雨が降り落ちはねる音を聞くあなたに
Listen to the sound of rain falling down to you
寄り添って今
Cuddling up now
何にも役に立たないことばかり
Things that are completely useless.
教えて欲しいや
I want you to only tell me.
水の無いバスタブにふたり浸かり
Soak in the bathtub without water
目を閉じている
I close my eyes.
雨が窓を突く ここで話をしようか
Rain taps on the windows. Shall we talk here?
「きっと二人は 大丈夫さ」
"I'm sure the two of us will be alright"
子供みたいに笑う
We laugh like children.
その鼻先が頬を突いて笑う
The tip of your nose pokes my cheek as you laugh.
言葉を捨ててまた笑う
We laugh again, abandoning our words.
望むのは簡単だ あなたのいる未来が
My hope is simple: a future where you are with me.
ただこの目に映るくらいでいい
Just to see with my eyes would be fine.
わたしはそれで眼福さ
For me, that would be a sight for sore eyes.
「そんじゃまたね 明日ね」
"So, see you later, see you tomorrow, right?"
そんな風に今日を終えども
Finish today like that
明日なんて見たこともないのにさ
Even though I can't even see tomorrow,
随分あっけらかんとしてるわ
It's been a long time ago.
望むのは簡単だ あなたのいる未来が
My hope is simple: a future where you are with me.
ただこの目に映るくらいでいい
Just to see with my eyes would be fine.
わたしはそれで眼福さ
For me, that would be a sight for sore eyes.
わたしはそれで眼福さ
For me, that would be a sight for sore eyes.