Kenshi Yonezu Doughnut Hole english translation
Kenshi Yonezu Doughnut Hole song lyrics
Kenshi Yonezu Doughnut Hole translation
いつからこんなに大きな思い出せない記憶があったか
When did I get these memories, these big ones I can't remember?
どうにも憶えてないのを ひとつ確かに憶えてるんだな
Out of what I just can't recall, there's one thing I remember pretty well
もう一回何回やったって思い出すのはその顔だ
Try one more time, a hundred times, all I remember is your face
それでもあなたがなんだか思い出せないままでいるんだな
And yet you yourself, I'm not sure why, but I still can't remember you..
環状線は地球儀を巡り巡って朝日を追うのに
The belt line wraps the globe, going 'round to chase the morning sun
レールの要らない僕らは望み好んで夜を追うんだな
But we don't need to run its rails: We follow our desire, and chase the night
もう一回何万回やって思い出すのはその顔だ
Try one more time, a thousand times, all I remember is your face
瞼に乗った淡い雨 聞こえないまま死んだ暗い声
Light rain settles on my eyelids, and I still can't hear that dead, dark voice...
何も知らないままでいるのが
Not knowing anything at all,
あなたを傷つけてはしないか
Well, that won't hurt you - will it?
それで今も眠れないのを
It makes me unable to sleep even still,
あなたが知れば笑うだろうか
And if you found out, I bet you'd laugh...
簡単な感情ばっか数えていたら
When I'd try to count all the simple feelings,
あなたがくれた体温まで 忘れてしまった
I'd find I forgot even the warmth you shared with me
バイバイもう永遠に会えないね
Bye-bye, and we'll never, ever meet again...
何故かそんな気がするんだ そう思えてしまったんだ
That's just what feeling I get, that's just what I thought...
上手く笑えないんだ どうしようもないまんま
I can't smile wide, I'm stuck, there's nothing I can do...
ドーナツの穴みたいにさ 穴を穴だけ切り取れないように
It's like the hole in a donut: Just like you can't isolate the hole,
あなたが本当にあること 決して証明できはしないんだな
Proving you were really here is something I can never do
もう一回何回やったって思い出すのはその顔だ
Try one more time, a hundred times, all I remember is your face
今夜も毛布とベッドの隙間に体を挟み込んでは
One more night I sleep, body wedged between the blanket and bed...
死なない想いがあるとするなら
If there really were thoughts that never die,
それで僕らは安心なのか
Would that give us relief?
過ぎたことは望まないから
I can't hope on things that have passed,
確かに埋まる形をくれよ
So just give me something to fill with...
失った感情ばっか数えていたら
When I'd try to count all the feelings I lost,
あなたがくれた声もいつか 忘れてしまった
I'd find I forgot even the voice you shared with me
バイバイもう永遠に会えないね
Bye-bye, and we'll never, ever meet again...
何故かそんな気がするんだ そう思えてしまったんだ
That's just what feeling I get, that's just what I thought...
涙が出るんだ どうしようもないまんま
The tears come pouring out, there's nothing I can do...
この胸に空いた穴が今
The hole opened up in my chest,
あなたを確かめるただ一つの証明
Now it's the only thing that proves you
それでも僕は虚しくて
And yet I'm still so empty...
心が千切れそうだ どうしようもないまんま
My heart is torn to ribbons, there's nothing I can do...
簡単な感情ばっか数えていたら
When I'd try to count all the simple feelings,
あなたがくれた体温まで 忘れてしまった
I'd find I forgot even the warmth you shared with me
バイバイもう永遠に会えないね
Bye-bye, and we'll never, ever meet again...
最後に思い出した その小さな言葉
In the end, I remembered that little word
静かに呼吸を合わせ 目を見開いた
Taking my breaths calmly, my eyes opened up...
目を見開いた 目を見開いた
My eyes opened up... My eyes opened up...
あなたの名前は
Your name is