AbcSongLyrics.com

Indila Tourner dans le vide english translation


Indila Tourner dans le vide song lyrics
Indila Tourner dans le vide translation
Il était brun
He was dark haired
Le teint basané
Tanned complexion
Le regard timide
A shy look
Les mains toutes abîmées
Damaged hands
Il taillait la pierre
He used to carve stones
Fils d'ouvrier
A labourer's son
Il en était fier
He was proud of it
Mais pourquoi vous riez?
Why are you laughing?
Non ne le jugez pas
No, don't judge him
vous qui ne le connaissez pas
You who does not know him
Les vertiges et le labeur
Dizziness and pain
Vous êtes faussement heureux
You are falsely happy
vous troquez vos valeurs
You trade your values
Lui il est tout mon monde
He is my whole world
Et bien plus que ça
And much more than that
Seule je crie son nom
Alone, I scream his name
quand vient le désarroi
When it comes disarray
Et puis tout s'effondre
Then everything falls apart
Quand il n'est plus là
When he's no longer here
J'aimerais tellement lui dire
I would love to tell him
Mais je n'ose pas
But I don't dare


Lui qui me fait
He make me
Tourner dans le vide vide
Turn into the void, the void
Tourner dans le vide vide
Turn into the void, the void
Tourner dans le vide il me fait tourner dans le vide vide vide
Turn into the empty, he makes me turn into the empty
Tourner tourner dans le vide
Turn, turn into the hollow
tourner dans le vide il me fait tourner
Turn into the empty, he makes me turn
tourner dans le vide
turn into the empty
tourner dans le vide
turn into the empty
tourner dans le vide
turn into the empty
tourner dans le vide
turn into the empty


tourner dans le vide
turn into the empty


tourner dans le vide
turn into the empty


tourner dans le vide
turn into the empty


Qui peut bien me dire
Who can tell me
Ce qui est arrivé?
What happened?
Depuis qu'il est parti
Since he left
Je n'ai pu me relever
I could not get up again
Ce n'est plus qu'un souvenir
It is no longer a memory
Une larme du passé
A tear from the past
Coincée dans mes yeux
Stuck in my eyes
Qui ne veut plus s'en aller
It does not want to go
Oh non ne riez pas
Oh no, don't laugh
Vous qui ne connaissez pas
You who do not know


Les vertiges et la douleur
Dizziness and pain
Ils sont superficiels
They are superficial


Ils ignorent tout du coeur
They don't know about heart


Lui c'etait tout mon monde
He was my whole world


Et bien plus que ça
And much more than that
J'espère le revoir pas dans l'au-delà
I hope to see him again, not in the afterlife


Aidez-moi tout s'effondre
Help me, everything is falling apart


Puisqu'il n'est plus là
As he's no longer here
Sais tu mon bel amour mon beau soldat...
Do you know my beautiful love, my handsome soldier


Que tu me fais
How you make me
Tourner dans le vide vide
Turn into the void, the void
Tourner dans le vide vide
Turn into the void, the void
Tourner dans le vide tu me fais tourner dans le vide vide vide
turn into the hollow
Tourner tourner dans le vide
Turn, turn into the hollow
Tourner dans le vide il me fait tourner
Turn into the empty, he makes me turn
tourner dans le vide
turn into the empty
tourner dans le vide
turn into the empty
tourner dans le vide
turn into the empty
tourner dans le vide
turn into the empty
tourner dans le vide
turn into the empty
tourner dans le vide
turn into the empty
tourner dans le vide
turn into the empty
Il me fait tourner dans le vide
He makes me spin into the void
tourner dans le vide
turn into the empty
tourner dans le vide
turn into the empty
il me fait tourner dans le vide
He makes me spin into the void
tourner dans le vide
turn into the empty
tourner dans le vide
turn into the empty
tourner dans le vide
turn into the empty
il me fait tourner...
He makes me turn...
tourner dans le vide
turn into the empty