AbcSongLyrics.com

IA 終わりの世界から english translation

Feat やなぎなぎ
IA 終わりの世界から song lyrics
IA 終わりの世界から translation
warai aerutte sugoku shiawase na koto
You have taught me that
sore wo kimi kara oshiete moraetan da yo
being able to laugh together with someone is a bliss.


chiisana toki kara nandemo shitteite
From when we were little, I already knew all your hobbies and interests,
kimi no shumi sono risou ni awaseyou to shita
and I tried to make myself match your ideals to the best of my abilities.
sonna kimi ga kossori oshiete kureta
One day, you secretly let me know that
suki na hito toshiue no kirei na josei
you were in love with a beautiful girl who was older than you.
oitsukenai dakara chikara tsukau
I can't possibly beat her,
kako he trip soko de mata kimi to deai mata koi wo surun da
so I'll use my power and travel through time to the past. There I'll meet you again and we'll fall in love with each other.


boroboro ni naite kimi wa sagashiteita
You, in tears, were searching for me
totsuzen ni naku natta atashi no omokage wo
who had suddenly vanished from your sight.
hayaku kaero demo chikara wa ippoutsuukou mirai ni wa tobenakatta
"I have to go back!" But my power was a one-way street; I couldn't leap back to the future.


tooku kara kitatte koto wo tsutaetai
I wanted to tell him that I came from a faraway place,
demo sore wa dame datte dokoka de kizuiteta
but somehow I had a feeling that I mustn't.
toshiue no atashi wo mite kiku no
Looking at the older me, he asked,
‘anata ni nita hito wo sagashitemasu nanika shirimasenka?' to
"I'm looking for someone that looks a lot like you . Would you happen to know anything about her?"


boroboro ni natte ano hi wo sagashiteita
You, in tears, were searching for me
barabara ni natta futari wo tsunagou to shita
You were trying to bring the two of us back together.
yamete atashi koko iru yo dakara doko ni mo ikanaide
"Stop! I'm right here, so don't leave me!"


mata haru ga kite kimi wa koko wo tatsu to kimeta
When it's spring again, you decided to leave this place,
‘moshi anata ga ano hito dattara yokatta no ni' to nokoshi
and said to me, "I wish you were that person."


koi wo suru zeitaku na kanjou sore wo omoidashita
I remembered the rich feelings I had when I was in love,
dakara zenryoku de sono te wo toru
so with all my might, I grabbed your hand.


boroboro ni natte kimi ni hontou wo tsutaeta
I, in tears, told you the truth.
barabara ni natta jiku ni suikomareteiku
Slowly, I was sucked into the wrecked space-time continuum.
soshite mezametara soko wa ichimen haiiro no sekai
When I opened my eyes again, I found myself in a completely grey world.


te ni motteta no wa furui daiji nai no shashin
In my hand I was holding an old-looking photo.
konna iro wo shiteta jidai mo attanda
Ah, so there was once such a vibrantly-colored era.
soko de mujaki ni waratteru kimi ni ai ni koko kara ippo wo hajimeta
In that photo you were laughing so innocently. From here, I began my journey of time travel again in order to meet you.


mata waraeru ka na atashi kono sekai de
Will I ever be able to smile again in this world?
kimi no shashin wa oita mama de arukidasu
I put down your picture and begin walking forward.