Equilibrium Verrat english translation
Equilibrium Verrat song lyrics
Equilibrium Verrat translation
Mit verlogen Sprache
With mendacious tongue
Säst du Zwietracht in die Menschen um dich
You sow discord among men,
Wissend um der Falschheit
Knowing that the falsehood
Die dein Wort auf uns herniederregnet
Of your word rains down on us
Treib den Keil der Lügen
Push the wedge of lies
Tief und tiefer in die Herzen derer
Deeper and deeper in their hearts,
Die im Graun des Nächtens
Which on nights' horror
Sich der Qual ihres Morgens nähern
Approach the torture of their mornings.
Nichts als toter Hall im Stein
Not even a dead echo in stone
Soll noch von dir Übrig sein
Should be left from you
Der Frost in meiner Seele:
The frost in my soul:
Die Früchte deiner Saat
The fruits of your seed.
Nichts als toter Hall im Stein
Not even a dead echo in stone
Soll noch von dir Übrig sein
Should be left from you
Wenn ich dein Dasein richte
When I send your life
Zu seiner letzten Fahrt
On its last journey.
Ins Feuer will ich dich führen,
I'll lead you into fire,
In Flammen sollst du aufgehn,
You'll go up in flames,
Zu Asche will ich dich brenn',
I'll burn you down to ashes,
Im Staub will ich dich sehen!
I'll see you turn to dust!
Verrat! Verrat! Verraaat!
Betrayal! Betrayal! Betrayaaal!
Verrat! Verrat! Verraaat!
Betrayal! Betrayal! Betrayaaal!
Wenn die Balken faulen
When the beams rot
Und dein Bollwerk auf dich niederbröckelt
And your fortress crumbles down
Und sich Stein um Steine
And stone by stone,
Sich ganz langsam doch von dir abwenden
They ward you off slowly.
Wird der Geist der Grauen
The spirits of horror
Die sich noch in zähen Waben räkeln
Which still loll in tough combs
Sich geeinigt bäumen
Will unite to beam
Dich voll Grimm an deine Felsen ketten
Their full wrath at you, to chain your rocks
Im Feuer!
With fire!
Ins Feuer will ich dich führen,
I'll lead you into fire,
In Flammen sollst du aufgehn,
You'll go up in flames,
Zu Asche will ich dich brenn',
I'll burn you down to ashes,
Im Staub will ich dich sehen!
I'll see you turn to dust!
... wenn all die Lügen niederstürzen
… when all the lies fall apart
Komm ich zu dir in lodernder Gier
I'll come to you with a blazing craving
Wenn all die Lügen niederbrechen
When all the lies fall apart
... wenn all die Lügen niederstürzen
… when all the lies fall apart
Komm ich zu dir in lodernder Gier
I'll come to you with a blazing craving
Wenn all die Lügen niederbrechen
When all the lies fall apart
Was dereinst war, wird nie wieder sein
What once was, will be no more
Gerichtet im Feuer, im lodernden Schein
Levelled by fire, on a blazing glow
So will ich dich sehn, werd ich vor dir stehn
Thus I will see you, I'll stand in front of you
Wenn all die Lügen niederstürzen...
… when all the lies fall apart
Jaaa .
Yeaah
Ins Feuer will ich dich führen,
I'll lead you into fire,
In Flammen sollst du aufgehn,
You'll go up in flames,
Zu Asche will ich dich brenn',
I'll burn you down to ashes,
Im Staub will ich dich sehen!
I'll see you turn to dust!
... wenn all die Lügen niederstürzen
… when all the lies fall apart
Komm ich zu dir in lohdernder Gier
I'll come to you with a blazing craving
Wenn all die Lügen niederbrechen
When all the lies fall apart