AbcSongLyrics.com

Canserbero Tiempos de Cambio english translation

Feat César López
Canserbero Tiempos de Cambio song lyrics
Canserbero Tiempos de Cambio translation
El sol brilla de nuevo
The sun is shining again
comentan los abuelos
The olders say
que el año paso mas rápido es el efecto placebo
That the year went faster, is the Placebo effect
algunas aves cantan
Some birds sing
y algunos trotan con sus perros que orinan las llantas de algunos carros ajenos
And some run with their dogs, which urinate on the wheels of some stranger's cars


Los panaderos abren
Bakers open
los vampiros se acuestan
Vampires go to bed
y las noticias dicen que continúan las protestas
news say that protests are still continuing


Sucesos e inflación y el comienzo de alguna guerra
Events, Inflation and the start of some war
racismo por emigración de pobres a otras tierras
Racism for immigration of poor to other lands


Los creyentes predican
Belivers preach
los mosquitos te pican
mosquitoes snitching
los músicos practican
Musician practice
los amantes fornican
Lovers fornicate
los científicos crean bombas destructivas
Cientist create destructive bombs
y en la noches agradecen que sus familias aun estén vivas
and in the nights thank that for their families being alive


Un millón de costumbres
A million customs
un millón de culturas
A million cultures
todas esclavas del dinero que nos manipula
All of them slaves of the money that manipulate us
al fin y al cabo papeles con las caras de alguna
in the end just papers with papers of some
persona con tantos defectos como cualquier mula
Person with many imperfections as any horse


El planeta y la luna
The Earth and the Moon
en órbita circulan
In orbit they run
tal ves no son mas que dos gotas de alguna laguna
maybe just some dropes of some lagoon


Y tu creyéndote mas que otro por tener dinero...
And you beliving yourself more that others because of having money


Hormigas somos todos, solo cambia el hormiguero...
We are all ants, just the anthill changes


Si, al planeta no le hace falta un océano mas
Yeah, the planet don't need another ocean
el mundo ya no necesita una montaña mas
the world does not need any more mountains
hay suficiente agua para quien sepa tomar
There's enough water for those who knows how to drink
y suficiente las cumbres por alcanzar y admirar
And enough the hilltops to get and admire


Al mundo ya no le hace falta mas tecnología
The world don't need no more technology
y mucho menos si se trata de armas destructivas
and less if it's about destructive weapons
700 canales de televisión vacía
700 channels of empty television
inodoros que te limpiaran harán en estos días
They'll make toilets that'll clean yourself


El mundo tiene demasiadas cosas en exceso
The world has too many things in excess
demasiados de muchos retrocesos y progresos
too much setbacks and progress
excepto por un gran factor escaso en estos tiempos...
Except for a big factor rare these days


Ese factor se llama Amor y nada mas que eso... Ese factor se llama Amor...
That is called Love and not more than that... That us called Love...


Si, El sol brilla de nuevo
Yeah, the sun shines again
comentan los abuelos
The olders say
que el año paso mas rápido es el efecto placebo
That the year went faster, is the Placebo effect
las aves aun cantan
The birds still sing
y algunos trotan con sus perros que orinan las llantas de algunos carros ajenos
And some run with their dogs, which urinate on the wheels of some stranger's cars


La inocencia de la niñez
the innocence of the childhood
la juventud con su avidez
The youth with it's avidity
es la esperanza que descansa en la vejez
It's the hope that relies on the old age
el mundo esta al revés
The world is upside down
pero son tiempos de cambio...
but these are times of change


Al menos eso es lo que mi avidez veSon tiempos de cambio.
At least is what my avidity sees. It's changing time