Vitaa Le temps qu'il nous reste english translation
Vitaa Le temps qu'il nous reste song lyrics
Vitaa Le temps qu'il nous reste translation
J'ai beau l'écrire mais tu n'ouvres pas les yeux
In vain I write but you're not opening your eyes
Et j'ai le sentiment de souffrir pour deux
And I feel like I am suffering for two
Le mal qu'on s'est fait, nous restes, nous restes
The harm we have done, we stay, we stay
Tout comme la violence de tes mots, qui me blesse et nous laisse
Just like the violence of your words, that hurt me and leave us
J'ai beau le dire encore, mais tu n'entends pas
In vain I say it still, but you're not hearing
J'ai fais tous les efforts, mais tu n'écoutes pas
I've made every effort, but you're not listening
Si je dois porter mes torts, je me défile pas, je suis là
If I must carry my wrongs, I'm not running, I am here
Car c'est ma place, et j'y resterai
Because this is my place, and I will stay there
Tu peux partir où tu voudras
You can go wherever you like
Mais je serai toujours derrière toi
But I'll always be behind you
Moi j'ai signé devant l'Assemblée
I've signed in front of the Assembly
Je suis à jamais ton soldat
I am forever your soldier
Moi je n'ai jamais baissé les bras, non, non
I have never given up, no, no
J'ai fait mes erreurs avec toi
I've made my mistakes with you
Chaque jour que Dieu fait tu gaspilles le temps qu'il nous laisse, qu'il nous reste
Every day that God makes you waste the time that he leaves us, that we have left
J'ai beau l'écrire
In vain I write
Mais tu n'y vois que du feu
But you don't notice at all
Et dans ce numéro
And in this performance
Je suis le clown, triste pris à son propre jeu
I am the clown, sad taken at her own game
J'ai beau te donné le meilleur
In vain I gave you the best
Face aux traces que le passé nous laisse
Facing the traces that are left by the past
Et j'ai le sentiment
And I have the feeling
Que tu fais de chaque journée un test
That you make every day a test
J'ai beau le dire encore, mais tu n'entends pas
In vain I say it still, but you're not hearing
J'ai fais tout les efforts, mais tu m'écoutes pas
I've made every effort, but you're not listening to me
Si je dois porter mes torts, je me défile pas, je suis là
If I must carry my wrongs, I'm not running, I am here
Car c'est ma place, et j'y resterais
Because this is my place, and I would stay there
Tu peux partir où tu voudras
You can go wherever you like
Mais je serai toujours derrière toi
But I'll always be behind you
Moi j'ai signé devant l'Assemblée
I've signed in front of the Assembly
Je suis à jamais ton soldat
I am forever your soldier
Moi je n'ai jamais baissé les bras, non, non
I have never given up, no, no
J'ai fait mes erreurs avec toi
I've made my mistakes with you
Chaque jour que Dieu fait tu gaspilles le temps qu'il nous laisse, qu'il nous reste
Every day that God makes you waste the time that he leaves us, that we have left
Partir où tu voudras.
Go wherever you like.
Tant que l'on reste
As long as we stay
Tu peux
You can
Tu peux partir où tu voudras
You can go wherever you like
Mais je serai toujours derrière toi
But I'll always be behind you
Moi j'ai signé devant l'Assemblée
I've signed in front of the Assembly
Je suis à jamais ton soldat
I am forever your soldier
Moi je n'ai jamais baissé les bras, non, non
I have never given up, no, no
J'ai fait mes erreurs avec toi
I've made my mistakes with you
Chaque jour que Dieu fait tu gaspilles le temps qu'il nous laisse, qu'il nous reste
Every day that God makes you waste the time that he leaves us, that we have left
Tu peux partir où tu voudras
You can go wherever you like
Mais je serai toujours derrière toi
But I'll always be behind you
Moi j'ai signé devant l'Assemblée
I've signed in front of the Assembly
Je suis à jamais ton soldat
I am forever your soldier
Moi je n'ai jamais baissé les bras, non, non
I have never given up, no, no
J'ai fait mes erreurs avec toi
I've made my mistakes with you
Chaque jour que Dieu fait tu gaspilles le temps qu'il nous laisse, qu'il nous reste
Every day that God makes you waste the time that he leaves us, that we have left
Où tu voudras
Wherever you like
Mais je serai toujours derrière toi
But I'll always be behind you
Moi j'ai signé devant l'Assemblée
I've signed in front of the Assembly
Je suis à jamais ton soldat
I am forever your soldier
Moi je n'ai jamais baissé les bras, non, non
I have never given up, no, no
J'ai fait mes erreurs avec toi
I've made my mistakes with you
Chaque jour que Dieu fait tu gaspilles le temps qu'il nous laisse, qu'il nous reste
Every day that God makes you waste the time that he leaves us, that we have left