Vitaa Là où je vais english translation
Vitaa Là où je vais song lyrics
Vitaa Là où je vais translation
Là où je vais
There, where I'm going
Là où je vais
There, where I'm going
Tout me sourit
Everything smiles at me
Comme une évadée
As an escapee
Là où j'étais, ton mépris
Where I was, your contempt
Nous à éloigner
We to keep away
Et tu peux garder la monnaie
And you can keep the currency
Ga-Garder la monnaie
Kee-Keeping the currency
Tu peux emporte nos secrets
You can take away our secrets
Loin les oublier
Far from forgetting them
Les enterrer
Bury them
Oublis tout ce qu'on a fait
Forget everything we did
Tout ce qu'on a pas pu finir
All we could not finish
Rends moi tout ce que j'étais
Give me everything I was
Tout tout ce que j'ai fais
Everything I've done
J'ai une autre page à écrire
I have another page to write
Au moins là où je vais
At least where I go
Personne ne veut me détruire
Nobody wants to destroy me
Au moins là où je vais
At least where I go
Je n'aurai plus de mal à dormir
I will not have any more trouble sleeping
Là où je vais
There, where I'm going
Hé hé hé hé hé
Hey Hey Hey Hey Hey
Là où je vais
There, where I'm going
Hé hé hé hé hé
Hey Hey Hey Hey Hey
J'ai une autre page à écrire
I have another page to write
Regarde-moi relevé le défi
Look at me raised the challenge
J'ai tout à gagner
I have everything to gain
Là-bas la paix n'a pas de prix
There, peace is priceless
Donc avec tout mon respect
So with all my respect
Tu peux garder la monnaie
You can keep the currency
J'ai dis garder la monnaie
I say keep the currency
T'as voulu tenter de m'éclipser
You wanted to try to eclipse me
Grâce à toi j'ai réussi
Thanks to you I have succeeded
Oublis tout ce qu'on a fait
Forget everything we did
Tout ce qu'on a pas pu finir
All we could not finish
Rends moi tout ce que j'étais
Give me everything I was
Tout tout ce que j'ai fais
Everything I've done
J'ai une autre page à écrire
I have another page to write
Au moins là où je vais
At least where I go
Personne ne veut me détruire
Nobody wants to destroy me
Au moins là où je vais
At least where I go
Je n'aurai plus de mal à dormir
I will not have any more trouble sleeping
Là où je vais
There, where I'm going
Hé hé hé hé hé
Hey Hey Hey Hey Hey
Là où je vais
There, where I'm going
Hé hé hé hé hé
Hey Hey Hey Hey Hey
J'ai une autre page à écrire
I have another page to write
Au moins là où je vais
At least where I go
Là où je vais hé
Where I go hey
Là où je vais
There, where I'm going
Quand on m'a tenu en défaite
When I was defeated
Ta langue s'est déliée
Your language is untied
Toi qui étais mon allié
You who was my ally
Là où je vais
There, where I'm going
Quand on m'a tenu en défaite
When I was defeated
Toi tu m'as défié
You challenged me
T'as voulu m'humilier
You wanted to humiliate me
Au moins là où je vais
At least where I go
Personne ne veut me détruire
Nobody wants to destroy me
Au moins là où je vais
At least where I go
Je n'aurai plus de mal à dormir
I will not have any more trouble sleeping
Là où je vais
There, where I'm going
Hé hé hé hé hé
Hey Hey Hey Hey Hey
Là où je vais
There, where I'm going
Hé hé hé hé hé
Hey Hey Hey Hey Hey
J'ai une autre page à écrire
I have another page to write
Au moins là où je vais
At least where I go
Personne ne veut me détruire
Nobody wants to destroy me
Au moins là où je vais
At least where I go
Je n'aurai plus de mal à dormir
I will not have any more trouble sleeping
Là où je vais
There, where I'm going
Hé hé hé hé hé
Hey Hey Hey Hey Hey
Là où je vais
There, where I'm going
Hé hé hé hé hé
Hey Hey Hey Hey Hey
J'ai une autre page à écrire
I have another page to write