Vanesa Martín Si pasa o no english translation
Vanesa Martín Si pasa o no song lyrics
Vanesa Martín Si pasa o no translation
Algo pasará, de eso no cabe duda
Something will happen, there's no doubt about that
Y se sentó a mirar la cara de la Luna
And he sat down to look at the face of the Moon
Pisa fuerte y se va haciendo un hueco
Stronger and a gap is made
No sé definirlo
I do not know how to define it
Ni si llega a tiempo
Nor if it arrives on time
Solo sé que no se toca y que yo no lo busqué.
I only know that it is not touched and that I did not look for it.
Yo no sé qué va a pasar entre nosotros
I do not know what will happen between us
Si daremos vuelo libre
If we will give free flight
Hasta que de tan alto, se nos pierda de vista
Until we're out of sight
Pierdo el pulso y ya no soy
I lose my pulse and I am no longer
Más que una parte
More than a part
Que resiste aunque tarde
That resists although late
Porque sé, que si pasa o no
Because I know, what happens or not
Nada, nada, nada cambiará.
Nothing, nothing, nothing will change.
Se paró a pensar, cuidado una sonrisa
He stopped to think, take care of a smile
Ya no hay marcha atrás, aunque tampoco prisa.
There is no going back, but not hurry.
Hay quien es capaz,
Those who are capable
no lo llames magia
do not call it magic
Yo no sé qué es, yo no lo busqué.
I do not know what it is, I did not look for it.
Yo no sé qué va a pasar entre nosotros
I do not know what will happen between us
Si daremos vuelo libre
If we will give free flight
Hasta que de tan alto, se nos pierda de vista
Until we're out of sight
Pierdo el pulso y ya no soy
I lose my pulse and I am no longer
Más que una parte
More than a part
Que resiste aunque tarde
That resists although late
Porque sé, que si pasa o no
Because I know, what happens or not
que si pasa o no
what happens or not
Yo no sé qué va a pasar entre nosotros
I do not know what will happen between us
Si daremos vuelo libre
If we will give free flight
Hasta que de tan alto, se nos pierda de vista
Until we're out of sight
Pierdo el pulso y ya no soy
I lose my pulse and I am no longer
Más que una parte
More than a part
Que resiste aunque tarde
That resists although late
Porque sé, que si pasa o no
Because I know, what happens or not
que si pasa o no
what happens or not
Nada, nada, nada cambiará.
Nothing, nothing, nothing will change.