Mannarino Merlo rosso english translation
Mannarino Merlo rosso song lyrics
Mannarino Merlo rosso translation
Era un merlo rosso e cantava solo per se
It was a red bird and singing for itself
ma poi un giorno m'ha vista piangere
but then one day he saw me cry
e le mie labbra avevano da bere
and my lips had to drink
solo lacrime turbo diesel nere
just black turbo diesel tears
Le vie del centro sono un brulicare
The streets of the center are a bustle
C'è una ragazza che vanno a festeggiare
There is a girl going to celebrate
C'era una rosa che stava per morire, e un merlo rosso vedendola che fa
There was a rose that was about to die, and a red-haired looking at it
Prende una spina, su di lei si china
She takes a plug, she bends over her
e col suo sangue le toglie la rovina
and with its blood it takes away the ruin
la porta in dono a una ragazza pazza,
the gift door to a crazy girl
che aveva perso gli occhi in una nottataccia
who had lost sight of a nightmare
Le lacrime dell'inferno servono a qualcosa
The tears of inferno serve something
nutrono la terra, fan crescere una rosa
they feed the ground, grow a rose
Guardatela è tornata, ha gli occhi sopra il viso
Look at her, she has her eyes on her face
la rosa nelle mani le riportò il sorriso
the rose in her hands brought her back to her smile
Le riportò il sorriso
brought her back to her smile
Era un merlo rosso e cantava solo per se
It was a red bird and singing for itself
ma poi un giorno m'ha vista piangere
but then one day he saw me cry
e le mie labbra avevano da bere
and my lips had to drink
solo lacrime turbo diesel nere
just black turbo diesel tears
Ha visto una rosa piegata su di se
He saw a rose bent over it
si è rotto il petto per portarla a me
she broke my chest to bring it to me
e ora che il cielo non ha più niente di storto,
and now that the sky has nothing wrong with it
non ci può volare perché ormai è morto
he can not fly because he is dead now
La notte è fredda, non ha una giacca
The night is cold, does not have a jacket
Io sto sull'onda, lui sta nella risacca
I'm on the wave, he's in the napkin
Ma quando dall'inferno lo sento cantare
But when I hear him sing from inferno
mi prende un sorriso che mi fa lacrimare
I get a smile that makes me tear
Le lacrime dell'inferno servono a qualcosa
The tears of inferno serve something
nutrono la terra, fan crescere una rosa
they feed the ground, grow a rose
Guardatela è tornata, ha gli occhi sopra il viso
Look at her, she has her eyes on her face
la rosa nelle mani le riportò il sorriso
the rose in her hands brought her back to her smile
Le riportò il sorriso
brought her back to her smile