AbcSongLyrics.com

LISA No More Time Machine english translation


LISA No More Time Machine song lyrics
LISA No More Time Machine translation
隙だらけの 顔並べて いつもと同じ話して
Wearing expressionless faces, carrying out our same old conversations, 
テレビの中 ヒーローが未来のために忙しそう
These heroes in television shows seem so busy, fighting hard for their people


他には無い 居心地があるよ
There's a sense of comfort here, that can't be found elsewhere 
まいあるなぁ 一人が好きだったのに もう戻れない
Don't come any closer! I like being by myself, there's no turning back


他愛のない時間を分け合い
Spending our time without caring for each other,
嬉しいよとか 寂しいよとか
It can be pretty enjoyable, yet lonely at the same time
似た者同士だから 言わない
You'd know without me telling anyway, we're both guilty after all 
冒険映画とは 遠い毎日に
The days that passed, were contrastingly differently from those action movies
呆れるような 溢れるような
 And even then, there were times worth recalling and laughing over 
思い出し笑いが 続きますように
I wish that it could continue like this forever...


行くこともない 世界旅行の 計画を練って 語ったり
We've spent time planning, revising our plans for a world tour, 
思い起こせば 僕らは約束をひとつもしてないね
Yet looking back, not a single promise was made!


快適な無人島みたいで
And just like living on an inhabited island,
色々 忘れてしまえるくらいに 何も要らない
 I can put myself at ease, without needing anything.


例えどんな 別れの季節も
Even if the time comes when we part ways, 
頑張れとか 元気とか
If we can cut the pleasantries, 
奇跡[† 1]のようなエールを 言わずに
And make do without wishing each other our best, 
敏感で鈍感な いつものままで
Let's bid farewell with our usual eccentricity,
からかいながら 笑い声が
 And laugh it all out together, 
発車ベルよりも 鳴り響けべいい
With voices resounding in each other's heart.


ずっと先の未来は 置いておいて ほら
Our future is laid out in front of us, take a look!
ありふれて ささやかな 二度と無い 時を行こう 今は
  Here's our chance, there's no turning back, let's traverse down the path of time!


あの頃 頬杖ついて 夢見たタイムマシン
Recalling the time machine I saw in my dreams back then, 
戻りたくて 飛ばしたくて
Reminds me of how much I yearned, to rewind time; to escape from everything..
でもそんなのはもう 要らない
But now I finally understand, that I don't need it at all!


他愛のない時間を分け合い
Spending our time without caring for each other,
嬉しいよとか 寂しいよとか
It can be pretty enjoyable, yet lonely at the same time
似た者同士だから 言わない
You'd know without me telling anyway, we're both guilty after all 
冒険映画とは 遠い毎日に
The days that passed, were contrastingly differently from those action movies
呆れるような 溢れるような
 And even then, there were times worth recalling and laughing over 
思い出し笑いが 続きますように
I wish that it could continue like this forever...
鳴り響くように
May our voices resonate, undulatingly...


変わらなくていいよ 戻らなくていいよ
There's no need to change, or redo our past! 


I don't need a time machine
I don't need a time machine..