AbcSongLyrics.com

Lacrim Ça débite english translation


Lacrim Ça débite song lyrics
Lacrim Ça débite translation
Frérot ça bicrave
Bro, we're hustling
Ça débite, ça débite, ça débite, ça débite, ça débite
We're slangin', we're slangin', we're slangin', we're slangin', we're slangin'
Il nous faut de l'oseille et la vue du soleil donc ça bibi
We need ourselves some money and a sun set view so we hustle
Capuchés sous la pluie
With our hoodies under the rain
Y'a les porcs qui nous cherchent mais ça débite
The pigs are after us but we're slangin'
Y'a plus d'sous dans la banque mon frère maitenant XXX
There's no more money in the banks, bro, nowadays we sell hash


Des banks, des armes, du biff', remplis le sac
A few Banks, some weapons, some money, a bag full of it
De la zeb, de la coke peu importe il faut du chiffre
Some weed or some coke, it doesn't matter, we need this money
On a manqué de tout, remplis le sac
We were deprived of everything, full the bags up
De la zeb, de la coke peu importe il faut du chiffre
Some weed or some coke, it doesn't matter, we need this money


On les tue sur la qualité
We're putting them out of business with our quality
Tu suis pas sur la quantité
You can't keep up with the quantity
Au Maroc tu roules en Cayenne
In Marocco you drive around in a Cayenne
À Paris tu voles à Lafayette
In Paris you commit thefts in the Lafayette store
Ça non c'est pas tout l'monde
Everyone isn't cut out
Qui peut devenir un bon dealer
To be a good drug dealer
Ne nous invite pas au restau
Don't invite us at the restaurant
Si tu t'sauves comme un voleur
If you'll have to run out like a thief
Tu sens l'odeur de chez toi
You can smell the scent from all the way home
De c'qu'il y a dans nos valises
Of the stuff that were carrying around in our suitcases
De la verte de XXX
Some loud kush
Demande aux potes qui fument tu deviens félé
Ask your homies that smoke, this st will turn you crazy


Frérot ça débite
Bro, we're slangin'
Ça débite, ça débite, ça débite, ça débite, ça débite
We're slangin', we're slangin', we're slangin', we're slangin', we're slangin'
Il nous faut de l'oseille et la vue du soleil donc ça bibi
We need ourselves some money and a sun set view so we hustle
Capuchés sous la pluie
With our hoodies under the rain
Y'a les porcs qui nous cherchent mais ça débite
The pigs are after us but we're slangin'
Y'a plus d'sous dans la banque mon frère maitenant XXX
There's no more money in the banks, bro, nowadays we sell hash


Des banks, des armes, du biff', remplis le sac
A few Banks, some weapons, some money, a bag full of it
De la zeb, de la coke peu importe il faut du chiffre
Some weed or some coke, it doesn't matter, we need this money
On a manqué de tout, remplis le sac
We were deprived of everything, full the bags up
De la zeb, de la coke peu importe il faut du chiffre
Some weed or some coke, it doesn't matter, we need this money


Frérot y'a pas d'amour
There's no love, bro
Tu veux des sous il faut charbonner
If you want money, you have to hustle
La rue c'est pour de vrai
The streets ain't no joke
Deux balles pour t'enlever
Two bullets to erase you
Un GP, une Kala' qui déboulent
A GP, an AK-47
L'ami faut galoper
Run for your life homie
Galoper, si t'es vivant
Run, if you're still alive
Frère c'est qu'il t'a loupé
Bro, it's only because he missed you
J'sors de la ble-ta
I'm leaving the table
Mille, minuit j'suis défoncé
It's midnight, I'm high as fk
Que Dieu me pardone
May god forgive me
J'avoue, j'ai déconné
I admit, I've screwed up
Voiture volée
Stolen car
On s'arrête seulement pour te livrer
We only stop in order to deliver it to you
On sort de prison, on se refait
We get out of jail, we build ourselves back up
Jamais tu nous verras ruinés
You won't ever see us broke


Des banks, des armes, du biff', remplis le sac
A few Banks, some weapons, some money, a bag full of it
De la zeb, de la coke peu importe il faut du chiffre
Some weed or some coke, it doesn't matter, we need this money
On a manqué de tout, remplis le sac
We were deprived of everything, full the bags up
De la zeb, de la coke peu importe il faut du chiffre
Some weed or some coke, it doesn't matter, we need this money


Ouais, t'vois c'que j'veux dire quoi
Yeah, you see what I mean
Y'a d'la beuh, y'a d'la frappe, y'a du shit
There's some weed, some dope, some hash
Y'a d'la zippet, d'la repu, y'a des bons taros
There's some coke, some pure, the prices are good
Passe dans l'neuf-quatre ma gueule
Come over in the 9-4 homie
Neuf-quatre, neuf-quatre, neuf-quatre
9-4, 9-4, 9-4