K.I.Z. Urlaub fürs Gehirn english translation
K.I.Z. Urlaub fürs Gehirn song lyrics
K.I.Z. Urlaub fürs Gehirn translation
Gestörte Kids für die wir Mukke machen
Disturbed kids for which we make music
Für die Mütter verbuddelnd Frühchen im Blumenkasten
For the moms buried preemie in the planter
Wie es gibt kein Deutsches Ghetto? Wir haben Ghettos hier erfunden
What, there is no German Ghetto? We invented ghettos here
Du bist hässlich, Mutti lässt Dich nur an Halloween nach unten
You are ugly, mommy only let's you down on Halloween
An Berliner Schulen Salamiverbot, auf den Pausenhöfen gilt HaramStufe Rot
At Berlins schools: Salami ban. On the school yard Haram alert red
Was lern' wir von Siegfried und diesem Roy?
What do we learn from Siegfried and this Roy?
Dass man mit den Weißen nicht spielen soll!
That you shouldn't play with the whites!
Mädchen, ich scheiß auf flirten, reiß mein Shirt auf um mir Groupies zu klären
Girls, I don't give a fck about flirting, tear my shirt apart to get me groupies
Vierhundert Jahre Sklaverei war genug Fitnesstraining
Fourhundred years of slavery was enough exercising
Geh ein' Busfahrer klatschen um mein' Frust abzulassen
Go hit a busdriver to let out your frustration
Bin ein Stinkstiefel, wie Vin Diesel!
I'm a stinker, like Vin Diesel!
Das ist der Sound für die echten Männer
That's the sound for real men
Die das hier hören wenn sie Pressluft hämmern
who hear this while hammering pneumatic
Für Nutten und Hausfrauen
For whores and housewives
Das hier ist Mukke zum Staubsaugen
This is music for vacuuming
Gähnende Leere, hinter meiner Stirn
Yawning void behind my forehead
Das hier ist Urlaub für's Gehirn
This is vacation for the brain
Ich ruf die Bullen und sie wechseln meinen Bang-Bus die Reifen
I call the cops and they change the tyres of my bang-bus
Alter Tupac war besser und dieser Fettsack war scheiße
Dude, Tupac was better and this fat ass was shit
Rapper machen ihr Geld als Scheibenputzer oder Haifischfutter
Rapper make their money as squeegee man or sharkfood
Vorname Fick, Nachname deine Mutter
First name: Fck, last name: Your mom
Ich trete nur auf die Quadrate auf'm Bürgersteig
I only walk on the squares on the sidewalk
Ich glaube beim letzten Mal popeln, da war Gehirn dabei
I think the last time I picked my nose, there was brain in it
Dass wir Idioten sind, kann nicht sagen, dass es so nicht stimmt
That we are idiots, can't say that it's not true
Ich werd' nur massiert und bin besoffen wie ein Kōbe-Rind
I only get massaged and I'm drunk like a kobe-beef
In der Waldorfschule musstest du ein' Hurensohn vortanzen
At the Waldorf school you had to audition a son of a bitch
Heute wollen an meiner Blumenkohlohr naschen
Today, wanting to tste my cauliflower-ear
Erzähl mir nüscht, du bist doch zujezogen
Don't tell me nonsense, you moved in
Wir sind radiotauglich, du Hurensohn!
We are radio-friendly, you son of a bitch!
Das ist der Sound für die echten Männer
That's the sound for real men
Die das hier hören wenn sie Pressluft hämmern
who hear this while hammering pneumatic
Für Nutten und Hausfrauen
For whores and housewives
Das hier ist Mukke zum Staubsaugen
This is music for vacuuming
Gähnende Leere, hinter meiner Stirn
Yawning void behind my forehead
Das hier ist Urlaub für's Gehirn
This is vacation for the brain
Scheiß auf Haus bauen und Baum pflanzen
Don't give a sht about building a house and planting a tree
Ich will Traumtanzen
I want to dreamdance
Triff mich Leichenhalle, ich bin am Reste ficken
Meet me mortuary, I'm fucking the leftovers
Und wenn nicht, dann am Yuppies von der Vespa kicken
And if not, then I'm kicking Yuppies from their Vespa
Ich höre Stimmen die mir sagen ich sei gestört
I hear voices that tell me I'm disturbed
Setz mir den Schuss durch ein Kissen, damit ihn keiner hört
I'm shooting up through a pillow, so no one can hear it
Ich schleich mich ein bei den Sarrazins
I sneak into the Sarrazins
Sechs Uhr, alles pennt noch
6 am, everyone's still asleep
Selbstmordattentat, ich trink 3 Liter Cola mit Mentos
Suicide assassination, I drink 3 liters of coke with mentos
Deine Mutter ganz in Leder, so wie Tupac
Your mom in leather, just like Tupac
Sie kommt alle 5 Minuten wie die U8
She's coming every five minutes like the U8
Du willst Rache und brichst in meine Butze ein
You want revenge and break into my hut
Stichst meine Frau ab und guckst blöd als die Luft entweicht!
You stab my wife to death and look stupid as the air leaks!
Das ist der Sound für die echten Männer
That's the sound for real men
Die das hier hören wenn sie Pressluft hämmern
who hear this while hammering pneumatic
Für Nutten und Hausfrauen
For whores and housewives
Das hier ist Mukke zum Staubsaugen
This is music for vacuuming
Gähnende Leere, hinter meiner Stirn
Yawning void behind my forehead
Das hier ist Urlaub für's Gehirn.
This is vacation for the brain