AbcSongLyrics.com

Joyce Jonathan Tant pis english translation


Joyce Jonathan Tant pis song lyrics
Joyce Jonathan Tant pis translation
Assise a la fenetre je regarde la Seine
Sat by the window, I watch the River Seine
Je te revois passer et me rappel
I watch you pass by again and I remember
Ce tableau lointain qui vient et m'emmene
That faraway picture that comes and takes me
Se pose par ici me prend sous ses ailes
Lands here and takes me under its wings


Le debut d'un long voyage
The beginning of a long trip
Qui me mene a toi
That takes me to you
Je te regarde des heures mais
I watch you for hours but
Tu n'es pas là.
You're not here


J'ai beau faire le tour du monde
I'd gladly take a trip around the world
Mais tout me ramene a toi
But everything brings me back to you
T'es partout a la fois
You're everywhere at the same time
Il y a d'autres histoires d'amour qui n'attendent que moi
There are other love stories that are just waiting for me
Mais tant pis
But it doesn't matter
C'est avec toi que je me sens
It's with you that I feel
C'est avec toi que je me sens.... moi
It's with you that I feel... myself


J'ai écrit ton nom sur tous les papiers
I wrote your name on all papers
Je m'en rendais plus compte j'étais possédée
I didn't realize I was possessed
Le debut d'un long voyage
The beginning of a long trip
Qui me mene a toi
That takes me to you
Le te regarde des heuresmais tu n'es pas la
I watch you for hours but you're not here


J'ai beau faire le tour du monde
I'd gladly take a trip around the world
Mais tout me ramene a toi
But everything brings me back to you
T'es partout a la fois
You're everywhere at the same time
Il y a d'autres histoires d'amour qui n'attendent que moi
There are other love stories that are just waiting for me
Mais tant pis
But it doesn't matter
C'est avec toi que je me sens
It's with you that I feel
C'est avec toi que je me sens.... moi
It's with you that I feel... myself


L'eau a coulé sous les ponts
The water has flowed under the bridges
Depuis ton depart
Since you're gone
Je me noie dans ce tableau
I drown into this picture
Et je m'égare
And I get lost
Je suis la je tourne en rond
I am here, I go round in circles
Perdu la raison
Lost my mind
Mes sens me quittent
My senses leave me
Ca y est je touche le fond
That's it, I touch the ground


J'ai beau faire le tour du monde
I'd gladly take a trip around the world
Mais tout me ramene a toi
But everything brings me back to you
T'es partout a la fois
You're everywhere at the same time
Il y a d'autres histoires d'amour qui n'attendent que moi
There are other love stories that are just waiting for me
Mais tant pis
But it doesn't matter
C'est avec toi que je me sens
It's with you that I feel
C'est avec toi que je me sens.... moi
It's with you that I feel... myself


J'ai beau faire le tour du monde
I'd gladly take a trip around the world
Mais tout me ramene a toi
But everything brings me back to you
T'es partout a la fois
You're everywhere at the same time
Il y a d'autres histoires d'amour qui n'attendent que moi
There are other love stories that are just waiting for me
Mais tant pis
But it doesn't matter
C'est avec toi que je me sens
It's with you that I feel
C'est avec toi que je me sens.... moi
It's with you that I feel... myself