AbcSongLyrics.com

Jovanotti Serenata rap english translation


Jovanotti Serenata rap song lyrics
Jovanotti Serenata rap translation
Se t'incontro per strada non riesco a parlarti
If I meet you in the street I can't talk to you
mi si bloccano le parole non riesco a guardarti
My words get stuck, I can't look you
negli occhi mi sembra di impazzire
In the eyes, I seem to go crazy
se potessi amplificare
If I could amplify
il battito del mio cuore sentiresti
My heart beat you would hear
un batterista di una band di metallo pesante
A drummer of a heavy metal band
ed è per questo che sono qui davanti
And it's for this that I'm here in front
perché mi viene molto più facile cantarti una canzone
Because is too easy sing a song to you
magari che la sentano i muri e le persone
Maybe that the walls and people hear it
piuttosto che telefonarti e dirti tutto faccia a faccia
Rather than calling you and tell you all face to face
rischiando di fare una figuraccia;
Risking to make a poor figure
sono timido ma l'amore mi dà coraggio
I'm shy but love gives me courage
per dirti che da quando io ti ho visto è sempre maggio
To tell you that is since I see you is always May
e a maggio il mondo è bello e invitante di colori
And in May the world is beautiful and is inviting of colors
ma ancora sugli alberi ci sono solo fiori
But on trees there're only flowers
che prima o poi si dice diverranno pure frutti
That sooner o later we say will become fruit
e allora tu che fai? golosamente aspetti,
So what do you do? Greedily you wait
aspetti che quel desiderio venga condiviso
You wait for that desire be share
io sono qui davanti che ti chiedo un sorriso,
I'm here in front of you that I ask you a smile
affacciati alla finestra amore mio.
Look out of the window my love,
Affacciati al balcone rispondimi al citofono
Look out of the balcony, answer me at the intercom
sono venuto qui col giradischi e col microfono
I came here with the record players and with the microphone
insieme al mio complesso per cantarti il sentimento
With my complex to sing a feeling
e se tu mi vorrai baciare sarò contento
And if you want you can kiss me and I'll be happy
e questa serenata è la mia sfida col destino
And this serenade is my challenge with the destiny
vorrei che per la vita noi due fossimo vicino
I wish we were close for life
una serenata rap per dirti che di te
A serenade rap for tell you that about you
mi piace come mi guardi mi piace come sei con me
I like how you look at me, I like the way you are when you're with me
mi piace quel tuo naso che s'intona con il mondo
I like that nose intones with the world
mi piace il tuo sedere così rotondo
I like your rear, so round
da rendere satellite ogni essere vivente
That it makes satellite every living being
mi piaci perché sei intelligente
I like 'cause you're smart
si vede dalle tue mani come le muovi
I see it from your hands, how you move it
mi provochi pensieri e sentimenti sempre nuovi
You're provoking me thoughts and feelings always new
nei tuoi fianchi sono le alpi nei tuoi seni le dolomiti
Your hips are Alps and your otherwise are dolomites
mi piace quel tuo gusto nello scegliere i vestiti
I like that your taste in choosing clothes
quel tuo essere al di sopra delle mode del momento
That your way to be above the fashions of the moment
sei un fiore che è cresciuto sull'asfalto e sul cemento
You're a flower that is grown up on the asphalt and the cement


Affacciati alla finestra amore mio,
Look out of the window my love,
affacciati alla finestra amore mio
Look out of the window my love,
affacciati alla finestra amore mio
Look out of the window my love,
per te da questa sera ci sono io
Since this night I'm here for you


Serenata rap serenata metropolitana
Serenade rap, metropolitan serenade
mettiti con me non sarò un figlio di puttana
Stay with me, I will not be a son of bitch
non ci credere alle cose che ti dicono di me
Don't believe at the things that they tell you about me
sono tutti un po' invidiosi chissà perché
They all are envious, I wonder why
io non ti prometto storie di passioni da copione
I don't promise you stories of passions from script
di cinema, romanzi e che ne so di una canzone
Of cinema, novels and, I don't know, of a song
io ti offro verità corpo anima e cervello
I offer you truth, body, soul and brain
amore solamente amore solo solo quello
Love, just love, only that


Affacciati alla finestra amore mio
Look out of the window my love,
affacciati alla finestra amore mio
Look out of the window my love,
affacciati alla finestra amore mio
Look out of the window my love,
per te da questa sera ci sono io
Since this night I'm here for you


Amor che a nullo amato amar perdona porco cane
Love which permits no loved one not to love (imprecation)
lo scriverò sui muri e sulle metropolitane
I will write it on the walls and in the subways
di questa città milioni di abitanti
Of this city, million of inhabitants
che giorno dopo giorno ignorandosi vanno avanti
That day after day, ignoring themselves, they go on
e poi chissà perché perché chissà
And then wonder why, why, who knows
per come nessuno sa perché perché chissà
For how nobody knows, why, why, who knows
per come due sguardi in un momento sovrappongono un destino
For how two looks in a moment overlap a destiny
palazzi, asfalto e smog si trasformano in giardino
Palaces, asphalt and smog commute in a garden
persone consacrate dallo scambio di un anello
People consecrated by the exchange of a ring
e un monolocale che diventerà un castello,
And a studio flat that will become a castle
affacciati alla finestra amore mio.
Look out of the window my love,


Nei tuoi fianchi sono le alpi nei tuoi seni le dolomiti
Your hips are Alps and your otherwise are dolomites
mi piace quel tuo gusto nello scegliere i vestiti
I like that your taste in choosing clothes
questo essere al di sopra delle mode del momento
That your taste in choosing clothes
sei un fiore che è cresciuto sull'asfalto e sul cemento.
You're a flower that is grown up on the asphalt and the cement


Affacciati alla finestra amore mio
Look out of the window my love,
affacciati alla finestra amore mio
Look out of the window my love,
affacciati alla finestra amore mio
Look out of the window my love,
affacciati alla finestra amore mio
Look out of the window my love,


affacciati alla finestra amore mio
Look out of the window my love,
affacciati alla finestra amore mio
Look out of the window my love,
per te da questa sera ci sono io.
Since this night I'm here for you