AbcSongLyrics.com

Jovanotti Un bene dell'ánima english translation


Jovanotti Un bene dell'ánima song lyrics
Jovanotti Un bene dell'ánima translation
Che cos'è un amico
What a friend is
nessuno lo sa dire
no one can say
centomila libri
100000 books
non lo sanno spiegare
can't explain
nonostante ogni giorno
although everyday
esca fuori uno
someone jumps in
con una teoria
with a theory
con qualche bella idea
whit some nice idea
la filosofia non me l'ha ancora detto
phiosophy hasn't already told me
come mai un casino
why a mess
sembra un posto perfetto
seems a perfect place
come mai un difetto
why a flaw
rende bello un viso
makes a face beautiful
come niente più del caos
why nothing more than caos
può essere preciso
can be exact
quanto abbiamo riso
how much have we laughed
e quanto rideremo
and how much we're gonna laugh
come in quella foto
like in that pic
che ho la faccia da scemo
in which I have a silly face
quante notti svegli
how many nights awake
a raccontarci storie
telling us stories
a cantare canzoni
singing songs
cambiando parole
changing the words
forse è tutto qui
with some nice idea...
che cosa vuoi che dica
what do you want me to say
forse è proprio questo
maybe it's just that
il bello della vita
the beautiful of live
poter dire un giorno
being able to say
è stata una fatica
it's been a chore
ma,
but,
ma ti voglio un bene dell'anima
but I love you from the bottom of my soul
oh oh
oh oh
io ti voglio un bene dell'anima
I love you from the bottom of my soul


Rimanerci male per una stronzata
Taking it badly for a bullshit
essere gelosi di una fidanzata
being jelous of a girlfriend
fare finta di niente
faking nothing
ma sentire nel petto
but feeling in the chest
che qualcosa manca
that something is missing
ancora di non detto
not told yet
essere d'accordo
bait out of one person
che non si è d'accordo
not agreeing
segnati sta cosa
take note of that thing
prima che mi scordo
before I forget
ridi perché a me il tramonto mi commuove
laugh because sunset makes me feel sad
dopo che un tramonto mi portò via il sole
after a sunset took the sun away from me
e vai dal dottore anche se non hai niente
with a theory
io ho una soluzione per il medio oriente
i have a solution for the Mid-East
io trasformo in mito
I trasform in myth
anche una gomma bucata
also an uninflated wheel
tu daresti un occhio
you'd give an eye
per una battuta
for a joke
forse è tutto qui
with some nice idea...
che cosa vuoi che dica
what do you want me to say
forse è proprio questo
maybe it's just that
il bello della vita
the beautiful of live
poter dire un giorno
being able to say
è stata una fatica
it's been a chore
ma,
but,
ma ti voglio un bene dell'anima
but I love you from the bottom of my soul
ohh ohh
ohh ohh
io ti voglio un bene dell'anima
I love you from the bottom of my soul
eh eh
eh eh
io ti voglio un bene dell'anima
I love you from the bottom of my soul
oh oh
oh oh
io ti voglio un bene dell'anima
I love you from the bottom of my soul
è forse tutto qui
The philosophy didn't tell me yet
che cosa vuoi che dica
what do you want me to say
forse è proprio questo
maybe it's just that
il bello della vita
the beautiful of live
poter dire un giorno
being able to say
è stata una fatica
it's been a chore
ma io ti voglio un bene dell'anima
but I love you from the bottom of my soul
oh oh
oh oh
io ti voglio un bene dell'anima
I love you from the bottom of my soul
e io ti voglio un bene dell'anima
and I love you from the bottom of my soul