Jovanotti L’estate addosso english translation
Jovanotti L’estate addosso song lyrics
Jovanotti L’estate addosso translation
L'estate addosso
Summer's on!
un anno è già passato
Another year gone by
la spiaggia si è ristretta ancora un metro
The beach another meter smaller
le mareggiate
The storms
le code di balena
The whale's tales
il cielo senza luna
The sky without moon
l'estate addosso
Summer's on!
il gesso a un braccio rotto
The cast on a broken arm
la voglia di tuffarsi
The urge to dive
guardando entrarein acqua tutti gli altri
Watching others in the water
ma lei mi ha visto
But has she seen me?
che sono qui da solo
That i'm here alone
e forse parlerà con me
Maybe she will talk to me
canzoni estive
Summer songs
minacce radioattive
Nuclear threats
distanti come un viaggio in moto in due
Are distant like a motorcycle trip for two
fino ad un locale aperto fino all'alba
Till at a bar open 'til dawn
ricordo di un futuro già vissuto da qualcuno
I remember a future already lived by someone
prima che il vento si porti via tutto
Before the wind blows everything away
e che settembre ci porti una strana felicità
And September take to us a strange happiness
pensando a cieli infuocati
Thinking of fiery skies
ai brevi amori infiniti
Of brief yet eternal summer romances
respira questa libertà
Breathe this freedom
ah ah ah ah
ah ah ah ah
l'estate e la libertà
Summer is freedom
l'estate addosso
Summer's on!
bellissima e crudele
Beautiful and savage
le stelle se le guardi
The stars if you watch them
non vogliono cadere
They don't want fall
l'anello è sulla spiaggia
The ring is on the beach
tra un mare di lattine
Among a sea of cans
la protezione zero
No protection
spalmata sopra il cuore
For the heart
l'estate addosso
Summer's on!
come un vestito rosso
Like a red dress
la musica che soffia via da un bar
Faint music coming from a distant bar
cuccurucu paloma
The call of a dove
l'amore di una sera
The love of a evening
gli amici di una vita
The friends of a life
la maglia dei mondiali scolorita
The shirt of World cup discolored
prima che il vento si porti via tutto
Before the wind blows everything away
e che settembre
And that September
ci porti una strana felicità
Take to us a weird happiness
pensando ai cieli infuocati
Thinking about fiery skies
ai brevi amori finiti
To the short infinite loves
respira questa libertà
Breathe this freedom
ah ah ah ah
ah ah ah ah
l'estate e la libertà
Summer is freedom
l'estate addosso
Summer's on!
un anno è già passato
Another year gone by
vietato non innamorarsi ancora
It's forbidden to not fall in love already
saluti dallo spazio
Greetings from the space
le fragole maturano anche qua
The strawberries mature also here
respira questa libertà
Breathe this freedom
l'estat e la libertà
The summer and the freedom
ah ah
ah ah
ah ah
ah ah
ah ah
ah ah
l'estate la libertà
The summer and the freedom