AbcSongLyrics.com

Jovanotti L’alba english translation


Jovanotti L’alba song lyrics
Jovanotti L’alba translation
Non si può tornare indietro
You can't turn back again
non si può tornare indietro
You can't turn back again
nemmeno di un minuto
not even for a single minute
è la regola di questo gioco
it's the rule of this game
puoi tentare di salire di livello
You can try to level up
o restare dove sei
or remain where you are
come carne da macello
as lambs to the slaughter
nelle mani del tecnocrate d turno
in the hands of the technocracy


Non si può tornare indietro
You can't turn back again
le strade sono piene di detriti
the streets are full of debris
macerie di un passato che un giorno
ruins of a past that one day
era stato un futuro entusiasmante
had been an exciting future


Quante cose non ci siamo detti
How many things haven't we said
per paura di non essere capiti
for fear of not being understood
troppe volte non ci siamo rivelati
troppe volte non ci siamo rivelati
per paura di venire giudicati
for fear of being judged


Attraverso tribunati improvvisati
Before improvized tribunals
che condannano già prima di sapere
that condemn us before they know us
c'è ancora un margine
there is still time
per cominciare a vivere
to start to live
con gli sguardi che si incrociano a metà
with glances that meet halfway
nello spazio della dignità
in the realm of dignity


L'alba è già qua
The dawn is already here
per quanto sia normale vederla ritornare
however normal to see it return
mi illumina di novità
it illuminates me anew
mi dà una possibilità
it gives me new possibility


La scarpetta di cristallo
The glass slipper
che hai perduto una notte nella corsa
that you lost one night along the way...
puoi attendere qualcuno che ti cerchi
you can wait for someone to come looking for you
o proseguire scalza
or go on barefoot
nella luna che si accende di riflesso
Even in the moon that is fully lit
c'è una parte che rimane sempre scura
there is always one part that remains dark
c'è chi dice che è la parte dove è adesso
some say that is the part where we are now
e per sempre si rivela la natura
and forever reveals the true nature


Si sta come l'autunno
It is like autumn
sugli alberi le foglie
the leaves on the trees
e naufragar m'è dolce in quest mare
it is sweet to languish in this sea
felice chi è diverso
Happy he who is different
essendo egli diverso
being different
ma guai a chi è diverso
but woe to he who is different
essendo egli comune
being common


Poesie scritte sui muri dei bagni degli autogrill
Verses written on the walls of rest stop bathrooms
le sinfonie nelle pubblicità
symphonies in advertisements
le barche che da Tripoli puntano a Lampedusa
Of the boats that set out from Tripoli to Lampedusa
e quelle che da Genova puntavano all'America
and the ones from Genoa to America
al centro di un passaggio della grande mutazione
at the center of a route of the great transition
c'è un pezzo che si stacca dalla costa
there is one part that breaks off
e va in esplorazione di terre emerse
and goes off to explore new territories
dove piantare un nuovo rituale
dove piantare un nuovo rituale


L'alba è già qua
The dawn is already here
per quanto sia normale vederla ritornare
however normal to see it return
mi illumina di novità
it illuminates me anew
mi dà una possibilità
it gives me new possibility


Non si può tornare indietro
You can't turn back again
non si può tornare indietro
You can't turn back again
nemmeno di un minuto
not even for a single minute
ma c'è ancora un margine
there is still time
per cominciare a vivere
to start to live
con gli sguardi che si incrociano a metà
with glances that meet halfway
nello spazio della libertà
in the realm of dignity


L'alba è già qua
The dawn is already here
L'alba è già qua
The dawn is already here
mi dà una possibilità
it gives me new possibility
mi illumina di novità
it illuminates me anew


L'alba è già qua
The dawn is already here
L'alba è già qua
The dawn is already here
mi dà una possibilità
it gives me new possibility
mi dà una possibilità
it gives me new possibility


L'alba
L'alba
(è già qua)
(è già qua)
L'alba
L'alba
(è già qua)
(è già qua)
L'alba
L'alba
(è già qua)
(è già qua)
L'alba
L'alba
(mi dà una possibilità)
it gives me new possibility
L'alba
L'alba
mi dà una possibilità
it gives me new possibility
mi dà una possibilità
it gives me new possibility