El Cuarteto de Nos No Llora english translation
El Cuarteto de Nos No Llora song lyrics
El Cuarteto de Nos No Llora translation
Cuando la nena quiera caminar, se eche a andar
When the girl wants to walk, starts going
Y se caiga al tropezar
and she stumbles and falls
Se tiene que levantar porque así mejora
She must get up so she improves
La nena sigue avanzando, la nena no llora
The girl keeps going forward, the girl doesn't cry
Cuando en el jardín otro chiquilín le saque un juguete
When in the kindergarten a kid steals a toy from her
La empuje, le tire del pelo y la apriete
Push her, pull her hair and tighten her
Y ella no interprete esa actitud invasora
And she doesn't interpetrate that invasive attitude
La nena se defiende, la nena no llora
The girl stands up for herself, the girl doesn't cry
Cuando se rían de ella por no actuar igual que otra gente
When they laugh of her for not act like other people
Por pensar diferente y ser abierta de mente
Because she thinks differently and is open minded
Y ellos desprecien lo que ella valora
and they despise what she values
La nena los ignora, la nena no llora
The girl ignores them, the girl doesn't cry
No sé si irán al viento estas palabras
I don't know if the wind will blow away this words
Pero yo he escuchado al viento hablar
but I've heard the wind speak
Cuando no tenga a nadie cerca
When she doesn't have anybody near her
Y el dolor no la deje pensar
and the pain doesn't allow her to think
Y si no están mis ojos para buscar respuestas
and if my eyes aren't there to look for answers
No llora
She doesn't cry
Cuando se equivoque, cuando con sus limitaciones
When she is wrong, when she bumps into her limits
Se choque, y la sofoquen
And they suffocate her
Ella asume los errores y se incorpora
She assumes her mistakes and gets herself together
La nena de eso aprende la nena no llora
The girl learns about it, the girl doesn't cry
Cuando por amor le duela el corazón
When her heart hurts because of love
Y una tentación le nuble la razón
and a temptation blurs her mind
Y descubra que no existe una persona salvadora
and finds out that there doesn't exist a heroe
La nena se hace fuerte, la nena no llora
The baby make herself stronger, the baby don't cry
Cuando se desmorone
when she falls apart
Cuando la mejor amiga la traicione
when her best friend betrays her
Y se decepcione
and she get disappointed
Y sienta que una parte de su alma se evapora
and feels that a part of her soul evaporates
La nena sabrá si perdona, la nena no llora
The girl will know when to forgive, the girl doesn't cry
No sé si irán al viento estas palabras
I don't know if the wind will blow away this words
Pero yo he escuchado al viento hablar
but I've heard the wind speak
Cuando no tenga a nadie cerca
When she doesn't have anybody near her
Y el dolor no la deje pensar
and the pain doesn't allow her to think
Y si no están mis ojos para buscar respuestas
and if my eyes aren't there to look for answers
No llora
She doesn't cry
Cuando le propongan algo irregular
When someone proposed to her something wrong
Cuando alguien con ella se quiera propasar
When someone wants to take advantange of her
Ella no renuncia a los principios que atesora
She doesn't give up to those values she treasures
La nena no se calla ni la nena llora
the girl doesn't shut up nor the girl cries
Cuando sienta que no tiene fuerza, que se muere
when she feels she doesn't have strength, that she's dying
Que nada tiene sentido, y que nadie la quiere
that nothing have sense, and that nobody loves her
La nena piensa en papá cantándole el no llora
The girl thinks of dad singing to her he doesn't cry
La nena no se rinde, ni la nena llora
the girl doesn't surrender, nor the girl cries
Cuando no tenga a nadie cerca
When she doesn't have anybody near her
Y el dolor no la deje pensar
and the pain doesn't allow her to think
Y si no están mis ojos para buscar respuestas
and if my eyes aren't there to look for answers
No llora
She doesn't cry