El Chojin Mi Estilo de Vida english translation
El Chojin Mi Estilo de Vida song lyrics
El Chojin Mi Estilo de Vida translation
Ah (ah)
Ah (ah)
Ah (ah)
Ah (ah)
Aha (aha)
Aha (aha)
Ha
Ha
Mi estilo de vida es gorra y deportivas
My lifestyle is cap and sports
La clase no está en cómo vistas, está en cómo miras
The class is not in how you view, it's in how you look
Mucho más elegante que cualquier colgante
Much more elegant than any pendant
Es una mente interesante detrás de una sonrisa
It is an interesting mind behind a smile
Aquel que vacila más de lo que tiene que de lo que es
He who hesitates more than he has to what he is
Suele ser porque lo que tiene vale más que él
It's usually because what he has is worth more than him
Invierte en verte mejor por dentro que por fuera
Invest in seeing yourself better on the inside than on the outside
En vez de al revés, y te verán bien
Instead of the other way around, and they will look good
Acostumbrados como estamos a ser clasificados
Accustomed as we are to be classified
Según lo que ganamos, lo acabamos aceptando
According to what we earn, we end up accepting
Nos endeudamos por tener cosas que no necesitamos
We get into debt for having things that we do not need
Y acabamos siendo esclavos de los bancos
And we end up being slaves of the banks
Mi estilo de vida es no creerme por encima
My lifestyle is not to believe myself above
Pero tampoco por debajo, trabajo mi autoestima
But not below, I work on my self-esteem
No puedo permitir que cualquier me estropee el día
I can not allow any to spoil my day
Simple, es mi filosofía
Simple, it's my philosophy
Se oye al que grita, pero no se le entiende
You hear the screaming, but you do not understand
El ruido me irrita, prefiero hablar con la gente
The noise irritates me, I prefer to talk to people
Si el que te critica no te conoce, no ofende
If the one who criticizes you does not know you, it does not offend
Porque no habla de ti, habla de un personaje inventado en su mente
Because he does not talk about you, he talks about a character invented in his mind
Aún no encontré a nadie capaz de detenerme
I still did not find anyone able to stop me
Si paré fue para mudarme de piel y creedme
If I stopped was to move skin and believe me
Desde que soy más prudente apuesto más fuerte
Since I am more cautious I bet stronger
No tengo nada que perder siendo valiente
I have nothing to lose by being brave
Es lo que necesitas para sentirte bien
It's what you need to feel good
Ha
Ha
Mi estilo de vida es creerme importante
My lifestyle is to believe me important
Sentirme el protagonista de las cosas que me pasen
Feel the protagonist of the things that happen to me
En lo bueno y en lo malo siempre soy responsable
In the good and the bad, I am always responsible
No puedo dejar que mi vida la controle nadie
I can not let my life be controlled by anyone
Educado en la fuerza con un sable láser
Educated in strength with a lightsaber
Puedo abril con la mente puertas que otros no abren
I can April with the mind doors that others do not open
Mi joven padowan, sólo debes concentrarte
My young Padawan, you just have to concentrate
No hay lado oscuro en el arte de sentirse grande
There is no dark side in the art of feeling great
No es fácil valorarse cuando las cosas no salen
It is not easy to value yourself when things do not come out
Ya sabes no hay camino intransitable, hay viajeros cobardes
You know there is no impassable road, there are cowardly travelers
Yo intenté ser normal, pero no me sale
I tried to be normal, but it does not work out
Menos mal, debe ser insoportable
Luckily, it must be unbearable
Mi estilo de vida es no copiar el de nadie
My lifestyle is not copying anyone's
Pero tampoco obsesionarme con ser extravagante
But do not obsess about being extravagant
Llevar la contraria por sistema no es razonable
Contrary to system is not reasonable
Lo mismo que decir que sí a todo lo que hablen
The same as saying yes to everything they speak
Retarme, probar mis capacidades
Challenge me, test my abilities
Mancharme cuando toque mancharse sin preocuparme
Stain when I touch stain without worrying
Mi estilo de vida es que mi estilo se adapte, es
My lifestyle is that my style suits, is
Que estén orgullosos de mí mis padres
May my parents be proud of me
Ningún camino fácil va a llevarte a un sitio interesante
No easy way is going to take you to an interesting site
Mis pies apuntan solamente hacia a delante
My feet point only forward
Hoy es el mañana que ayer quería que pasase, así que
Today is the morning that yesterday I wanted to happen, so
Mi estilo de vida a mí me vale
My lifestyle is worth to me
Hip Hop
Hip Hop
Hip Hop philosophy
Hip Hop philosophy
Es lo que necesitas para sentirte bien
It's what you need to feel good
Hip Hop
Hip Hop
Hip Hop philosophy
Hip Hop philosophy
Esto es lo que pienso, esto es lo que siento
This is what I think, this is what I feel
Hip Hop philosophy
Hip Hop philosophy