AbcSongLyrics.com

División Minúscula Nuestro Crimen english translation


División Minúscula Nuestro Crimen song lyrics
División Minúscula Nuestro Crimen translation
Hay una corriente de aire extraña a mi alrededor
There's a strange air stream around me
hay una porción de cielo que facilmente encaja entre tú y yo
There's a piece of sky that easily fits between you and me
pero si he de correr el riesgo, prefiero que sea sin dolor
But if I have to take the risk, I prefer it to be painless
doctor duplique los sedantes y brindemos con formol por mi, por hoy.
Doctor double the sedatives and let's tender with formaldehyde for me, for today


Y lo sientes, aún y sin palpar
And you feel, even withouth touching
y lo pierdes, justo antes del final
And you lose it, just before the end
y me tientas para volver a comenzar, y sí, se siente bien
And you persuade me to start again, and yes, it feels good
¿Quién dice que no está bien?
Who says it's not right?


He detectado huellas que involucran a alguien más que a mí
I've noticed makrs that involve someone else than me
y conociendo ya tus manos juraría que has estado aquí
And I, knowing your hands I'd swear you've benn here
si somos complices, cariño, vaya que lo hacemos muy bien
If we are partners in crime, well we do it really good
libres de rastro y evidencia somos víctimas y autores del crimen.
Trail and evidence free we are victims and authors of the crime


Y lo sientes, aún y sin palpar
And you feel, even withouth touching
y lo pierdes, justo antes del final
And you lose it, just before the end
y me tientas para volver a comenzar y sí, se siente bien
And you persuade me to start again, and yes, it feels good
¿Quién dice que no está bien?
Who says it's not right?


Voy apostar todo a este juego
I'm gonna bet everything to this game
voy arriesgarme aunque no tenga el control
I'm gonna take the risk even if I don't have control
y si pierdo, al menos me iré como un campeón.
And if I lose, at least I'll leave as a champion


Voy apostar todo a este juego
I'm gonna bet everything to this game
voy arriesgarme aunque no tenga noción
I'm gonna risk even if I have no idea
de tu infierno, aún así aquí estoy, aquí estoy a tus pies.
Of your hell, even so here I am, here I am at your feet


Voy apostar todo a este juego
I'm gonna bet everything to this game
voy arriesgarme aunque no tenga el control
I'm gonna take the risk even if I don't have control
y si pierdo, al menos me iré como un campeón.
And if I lose, at least I'll leave as a champion


Voy apostar todo a este juego
I'm gonna bet everything to this game
voy arriesgarme aunque no tenga noción
I'm gonna risk even if I have no idea
de tu infierno, aún así aquí estoy, aquí estoy a tus pies.
Of your hell, even so here I am, here I am at your feet
(Voy apostar todo a este juego)
I'm gonna bet everything to this game
Voy apostar todo a este juego
I'm gonna bet everything to this game
(voy apostar todo a este juego)
I'm gonna bet everything to this game
aún así aquí estoy, aquí estoy, a tus pies.
Even so, here I am, here I am at your feet
(Voy apostar todo a este juego)
I'm gonna bet everything to this game
Voy apostar todo a este juego
I'm gonna bet everything to this game
(voy apostar todo a este juego)
I'm gonna bet everything to this game
aún así aquí estoy, aquí estoy, a tus pies.
Even so, here I am, here I am at your feet