División Minúscula Cazador de Sueños english translation
División Minúscula Cazador de Sueños song lyrics
División Minúscula Cazador de Sueños translation
Sonido y transmisión
Sound and transmission
volumen como arma de ejecución
volumize like execution arms
nadie se mueve ya.
no one move now.
Escudos de papel
Paper shields
iglesias que venden plegarias
churches selling plagues
que a nadie salvarán.
that save no one
Toma el tiempo para no pensar
Take the time to not think
o esto te va a matar
or this will kill you
busca el viento que te lleve a otro lugar
search for the wind that takes you somewhere else
y no olvides olvidar:
and don't forget:
"Densa oscuridad
" Dense darkness
que nos envuelve hasta cegar.
that envelopes until blindness.
No creas nunca en nada qué, lastime tus sueños
Never believe in nothing that, hurts your dreams
lastime tus sueños."
hurts your dreams. "
Nada que predecir
Nothing to foretell
que valga a escuchar palabras,
that it would matter to listen to my words
esas vienen y van.
those come and go
Pantallas que observar
Screens that observe
nada que imaginar miradas
nothing but imagined looks
que antes solían matar.
that used to kill
Toma el tiempo para no pensar
Take the time to not think
o esto te va a matar
or this will kill you
busca el viento que te lleve a otro lugar
search for the wind that takes you somewhere else
y no olvides olvidar:
and don't forget:
"Densa oscuridad
" Dense darkness
que nos envuelve hasta cegar.
that envelopes until blindness.
No creas nunca en nada qué, lastime tus sueños
Never believe in nothing that, hurts your dreams
lastime tus sueños."
hurts your dreams. "
Base llamando a quién responda
Base calling to whoever responds
¿Alguien me escucha en algún lugar?
Can anyone anywhere hear me?
Manden ayuda un poco de aire
Send help in a while by air
que el humo no deja respirar.
Because the smoke doesn't let us breathe
"Densa oscuridad
" Dense darkness
que nos envuelve hasta cegar.
that envelopes until blindness.
No creas nunca en nada qué, lastime tus sueños
Never believe in nothing that, hurts your dreams
lastime tus sueños."
hurts your dreams. "
"Densa oscuridad
" Dense darkness
que nos envuelve hasta cegar.
that envelopes until blindness.
No creas nunca en nada qué, lastime tus sueños
Never believe in nothing that, hurts your dreams
lastime tus sueños."
hurts your dreams. "