Amel Bent Je reste english translation
Amel Bent Je reste song lyrics
Amel Bent Je reste translation
Tombée du nid
Fallen from the nest
J'atterris dans tes bras,
I land in your arms
Tombée du lit
Fallen from the bed
Quand tu n'veux plus de moi
When you don't want me anymore
Tu promets, tu jures
You promise, you swear
Tu fais le serment parfois
You make the vow, sometimes
Mais de moins en moins sûre
but always more unsure
Quand l'anneau glisse de ton doigt
When the ring slips from your finger
Je reste à la lisière de toi,
I stay at the edge of you
Tu restes à l'orée de moi,
You stay on the fringe of me
Quand on s'approche,
when we get closer
On s'abîme, on se déchire tout bas,
we hurt each other, we softly tear one another apart
Ça a le goût d'une histoire, mais
It tastes like a story, but
Mais c'est bien plus que ça,
it's a lot more than that
Quand on se donne on se livre,
When we give ourselves over, we surrender
On se dessine tout bas,
We softly draw one another
On se dessine tout bas.
We softly draw one another
Plonger ensemble
Diving together
Enroulés dans nos draps
Wrapped around in the covers
Tout se mélange
Everything gets mixed up
Le septième ciel et l'orage
Cloud number nine and the thunderstorm
Je promets je jure,
I promise I swear
Je fais le serment parfois,
I make the vow sometimes
Mais de moins en moins sûre
but always more unsure
Quand l'anneau brûle mon doigt
when the ring burns my finger
Je reste à la lisière de toi,
I stay at the edge of you
Tu restes à l'orée de moi,
You stay on the fringe of me
Quand on s'approche, on s'abîme,
When we get closer, we hurt each other
On se déchire tout bas,
We softly tear another apart
Ça a le goût d'une histoire, mais
It tastes like a story, but
Mais c'est bien plus que ça,
it's a lot more than that
Quand on se donne on se livre,
When we give ourselves over, we surrender
On se dessine tout bas
We softly draw one another
Je reste à la lisière de toi,
I stay at the edge of you
Tu restes à l'orée de moi,
You stay on the fringe of me
Quand on s'approche, on s'abîme,
When we get closer, we hurt each other
On se déchire tout bas,
We softly tear another apart
Ça a le goût d'une histoire, mais
It tastes like a story, but
Mais c'est bien plus que ça,
it's a lot more than that
Quand on se donne on se livre,
When we give ourselves over, we surrender
On se dessine tout bas
We softly draw one another
Je reste
I'm staying
On se dessine tout bas
We softly draw one another
On se déchire.
We tear one another apart