Alizée Je veux bien english translation
Alizée Je veux bien song lyrics
Alizée Je veux bien translation
Dis-moi des trucs
Tell me something
Pour me distraire
To distract me
File-moi un tuc
Give me a cookie
Pour me refraire
To shape up
Change mes idées
Change my ideas
Peins tout en rose
Make them pink
Fais-moi valser
Make me dance
Fais quelque chose
Do whatever
Fais des pirouettes
Make a twirl
Ou un sourire
Or fake a smile
Fais pas le tête
Don't get angry
Ce serait pire
It could be worse
Envoie des clowns
Bring the clowns
Ou un gros chèque
Or a paycheck
Un dany boon
A Dany boon
À mes obsèques
At my funeral
Peux-tu m'pincer
You can pinch me
Ou pousse un cri
Or scream
Pour que j'oublie
To make me forget
J'veux bien pleurer
I want to cry
Mais c'est de rire
Of happiness
J'veux bien crever
I want to die
Mais de désir
But of pleasure
J'veux bien parler
I want to speak
Pour ne rien dire
To say nothing
J'veux bien t'aimer
I want to love you
Mais sans souffrir
But without suffering
J'veux bien pleurer
I want to cry
Mais c'est de rire
Of happiness
J'veux bien crever
I want to die
Mais de désir
But of pleasure
Chatouille mes pieds
Itchy in my feet
File un pétard sous mon oureiller
Put a firecracker below my pillow
Un vieux bigard
An old bigard
Mets du poil à gratter
Put itching powder
Un coussin péteur
A fart cushion
Dans ma salle à manger
In my dinning room
Dans ma soupe al malheur
In my bad luck soup
Fais donc semblant
That's how
De te casser la gueule
I will kick your ass
Pour m'passer l'temps
To spend my time
Que je sois moins seule
So I wouldn't be alone
J'veux un bébé
I want a baby
Mais un comique
But a funny one
J'veux l'bercer
I want to shake it
Mais en musique
With rhythm
Peux-tu m'scotcher
You can kick me
Pour que je reste ici
To make me stay
Non! sous gentil
Not! Be gentle
J'veux bien pleurer
I want to cry
Mais c'est de rire
Of happiness
J'veux bien crever
I want to die
Mais de désir
But of pleasure
J'veux bien parler
I want to speak
Pour ne rien dire
To say nothing
J'veux bien t'aimer
I want to love you
Mais sans souffrir
But without suffering
J'veux bien pleurer
I want to cry
Mais c'est de rire
Of happiness
J'veux bien crever
I want to die
Mais de plaisir
But of pleasure
Putain de crise
Fuckin crisis
De manque de tout
Lack of everything
Qui m'paralyse
It paralyzes me
Ca je l'avoue
I admit it
C'est vrai que je suis indécise
It's true that I'm undecided
Mais j'ai besoin de vous...
But I need you
J'veux bien pleurer
I want to cry
Mais c'est de rire
Of happiness
J'veux bien crever
I want to die
Mais de désir
But of pleasure
J'veux bien parler
I want to speak
Pour ne rien dire
To say nothing
J'veux bien t'aimer
I want to love you
Mais sans souffrir
But without suffering
J'veux bien pleurer
I want to cry
Mais c'est de rire
Of happiness
J'veux bien crever
I want to die
Mais de plaisir
But of pleasure
J'veux bien pleurer
I want to cry
Mais c'est de rire
Of happiness
J'veux bien t'aimer
I want to love you
Mais faut pas l'dire
To say nothing
Faut pas l'direù
To say nothing
Faut pas l'dire
To say nothing