AbcSongLyrics.com

Alejandro Sanz Si Tú Me Miras english translation


Alejandro Sanz Si Tú Me Miras song lyrics
Alejandro Sanz Si Tú Me Miras translation
Que fácil decir "te quiero" cuando estamos solos
it's easy say " I love you" when we are alone
Lo difícil es hacerlo cuando escuchan todos
hard is do it, when everybody heard
Si tú me miras, si tú me miras
If you look at me, if you look at me
Te enseñaré a decir te quiero, sin hablar
I will learn you to say I love you ,without talk
Mientras tengamos un secreto que ocultar
while we have a secret to hide


La locura de quererte como un fugitivo
the madness of love you as a fugitive
Me ha llevado a la distancia donde me he escondido
It took me to the distance where I've hidden
Si tú me miras, si tú me miras
If you look at me, if you look at me
Cuanto más crezca la injusticia, ya verás
when more grow the injustice, you'll see
Que son más grandes nuestras ganas de luchar
That our desire to fight is bigger


Palabras de un lenguaje nuevo que he construido
Words of a new language that I've made
Para nosotros, para el amante perseguido
For us, the chased lovers
Que tiene que esconder su voz, no no no no
That have to hide their voice
Cuando decidas aprenderlo, no habrá silencio
When you decide to learn it, there won't be silence
No te hará falta usar la voz para romperlo
You won't need the voice to break it
Si tú me miras me hablarás
If look at me you'll speak to me
Si tú me miras me hablarás
If look at me you'll speak to me


Yo me seguiré negando pase lo que pase
I'll keep denying it, come what may
A exponer mi corazón en este escaparate
I rather it than expose my heart in this window
Si tú me miras, si tú miras
If you look at me, if you look
Nos amaremos en la justa oscuridad
We will love us in the fair darkness
En la trastienda que me ha visto suplicar
in the back room that had seen me beg
No, no, no...
No, no, no


Palabras de un lenguaje nuevo que he construido
Words of a new language that I've made
Para nosotros, para el amante perseguido
For us, the chased lovers
Que tiene que esconder su voz, no no no no
That have to hide their voice
Cuando decidas aprenderlo, no habrá silencio
When you decide to learn it, there won't be silence
No te hará falta usar la voz para romperlo
You won't need the voice to break it
Si tú me miras me hablarás
If look at me you'll speak to me
Si tú me miras me hablarás
If look at me you'll speak to me
Si tú me miras
If you look at me