Alejandro Sanz Eres Mia english translation
Alejandro Sanz Eres Mia song lyrics
Alejandro Sanz Eres Mia translation
Ya estoy aquí otra vez, ensayando una nueva despedida.
I'm already here again, rehearsing a new goodbye
Aquí, animándome a dar el primer paso de mi huida.
Here, pumping myself up to take the first step of my getaway
Colgado de tu melena, atado a ti por cadenas, a ti, a ti;
Hanging from you Malena, tied to you by chains
maldito deseo.
Cursed desire
Mi voluntad envenenas, llenas de ti mi existencia, de ti, por ti;
You poison my will, you fill my existence, with you, for you
no puedo creerlo, no puedo creerlo, no.
I can't believe it, I can't believe it, no
Pero eres mía, tan fuertemente mía,
But you're mine, so very mine
que hasta me siento un ser injusto y egoísta.
That I even feel unjust and selfish
Pero quería decirte un hasta siempre
But I wanted to tell you an always
y, sin embargo, he suplicado: quédate siempre a mi lado,
And, nevertheless, I have begged: always stay by my side
los dos juntos contra el resto del mundo.
The two of us against the rest of the world
Yo, que ensayé mi discurso y de memoria lo sabía,
I, who rehearsed my speech and knew it by heart
hoy frente a ti, me quedo en blanco y las frases se me olvidan.
Today in front of you, drew a blank and forgot the sentences
Me miras y me terminas, me rindo cuando suspiras, por ti, por ti;
You look at me and you finish me off, I give up when you breathe, for you, for you
y otra vez me ganas.
And again you beat me
Vuelve a engancharme a tu risa, me atrapas en tu camisa, en ti, en ti.
Your smile hooks me again, you shirt catches me, on you, on you
Me pueden tus labios, me pueden tus labios, no.
Your lips can do anything to me, your lips can do anything to me, no
Y te quiero mía, profundamente mía,
And I want you to be mine, deeply mine
aunque sea en esta calle sin salida.
Even though this is a dead end
Siempre tan mía, intensamente mía,
Always mine, intensely mine
aunque sé que es una locura que no lía, ir los dos juntos
Even though I know that it's crazy and it messed us up to be together
por la vida, contra el resto del mundo.
For life, against the rest of the world
Y te quiero mía, profundamente mía,
And I want you to be mine, deeply mine
aunque sea en esta calle sin salida.
Even though this is a dead end
Siempre tan mía, intensamente mía,
Always mine, intensely mine
aunque sé que es una locura que no lía, ir los dos juntos
Even though I know that it's crazy and it messed us up to be together
por la vida, contra el resto del mundo...
For life, against the rest of the world