周杰倫 說好的幸福呢 english translation
周杰倫 說好的幸福呢 song lyrics
周杰倫 說好的幸福呢 translation
妳的回話凌亂著 在這個時刻
Your reply lingers in this moment
我想起噴泉旁的白鴿 甜蜜散落了
I recall those pigeon near the fountain and the sweetness is falling apart
情緒莫名的拉扯 我還愛妳呢
the so called struggles by emotions, I still love you
而妳斷斷續續唱著歌 假裝沒事了
And you continue to sing here and then pretending everything is ok
時間過了 走了 愛情面臨選擇
time is over, gone, love faces choice
妳冷了 倦了 我哭了
you became distant and tired, I cried
離開時的不快樂 妳用卡片手寫著
upset when leaving, you wrote in your card
有些愛只給到這 真的痛了
It really hurts that some love can only be given till this point
怎麼了 妳累了 說好的 幸福呢
What happened? You got tired? What about our promised happiness?
我懂了 不說了 愛淡了 夢遠了
I understand, I'll keep quiet. Love faded. Dream departed.
開心與不開心一一細數著 妳再不捨
Happy or not,
那些愛過的感覺都太深刻 我都還記得
The love I have felt is too deep, I remember it all.
妳不等了 說好的 幸福呢
You're not waiting? what about our promised happiness?
我錯了 淚乾了 放手了 後悔了
I'm in the wrong, tears have dried, I'll give up. I regret.
只是回憶的音樂盒還旋轉著 要怎麼停呢
But the music box of memory is still rotating. How can I stop it?
妳的回話凌亂著 在這個時刻
Your reply lingers in this moment
我想起噴泉旁的白鴿 甜蜜散落了
I recall those pigeon near the fountain and the sweetness is falling apart
情緒莫名的拉扯 我還愛妳呢
the so called struggles by emotions, I still love you
而妳斷斷續續唱著歌 假裝沒事了
And you continue to sing here and then pretending everything is ok
時間過了 走了 愛情面臨選擇
time is over, gone, love faces choice
妳冷了 倦了 我哭了
you became distant and tired, I cried
離開時的不快樂 妳用卡片手寫著
upset when leaving, you wrote in your card
有些愛只給到這 真的痛了(吼)
It really hurts that some love can only be given till this point
怎麼了 妳累了 說好的 幸福呢
What happened? You got tired? What about our promised happiness?
我懂了 不說了 愛淡了 夢遠了
I understand, I'll keep quiet. Love faded. Dream departed.
開心與不開心一一細數著 妳再不捨
Happy or not,
那些愛過的感覺都太深刻 我都還記得
The love I have felt is too deep, I remember it all.
妳不等了 說好的 幸福呢
You're not waiting? what about our promised happiness?
我錯了 淚乾了 放手了 後悔了
I'm in the wrong, tears have dried, I'll give up. I regret.
只是回憶的音樂盒還旋轉著 要怎麼停呢
But the music box of memory is still rotating. How can I stop it?
怎麼了 妳累了 說好的 幸福呢
What happened? You got tired? What about our promised happiness?
我懂了 不說了 愛淡了 夢遠了我都還記得
I understand, I'll keep quiet. Love faded. Dream departed. And I still remember.
妳不等了 說好的 幸福呢
You're not waiting? what about our promised happiness?
我錯了 淚乾了 放手了 後悔了
I'm in the wrong, tears have dried, I'll give up. I regret.
只是回憶的音樂盒還旋轉著 要怎麼停呢
But the music box of memory is still rotating. How can I stop it?