AbcSongLyrics.com

周杰倫 七里香 english translation


周杰倫 七里香 song lyrics
周杰倫 七里香 translation
窗外的麻雀 在電線桿上多嘴
"The sparrows out the windows, on the poles chitchating"
妳說這一句 很有夏天的感覺
You said this, the feeling of summer
手中的鉛筆 在紙上來來回回
The pencil in my hand, coming back and forth on paper
我用幾行字形容妳是我的誰
I used a lines, to describe who you are to me


秋刀魚 的滋味 貓跟妳都想瞭解
The taste of grilled suary, the cat and you wants to understand
初戀的香味就這樣被我們尋回
The smell of first love, just lingered between us
那溫暖 的陽光 像剛摘的 鮮豔草莓
The warm sunlight, is like a freshly picken red strawberry
你說妳捨不得吃掉這一種感覺
You said that you don't want to eat the feelings away


雨下整夜 我的愛溢出就像雨水
It rained all night, just like my love that can't be tamed
院子落葉 跟我的思念厚厚一疊
The fallen leaves in the yeard, just like my thickness of missing you
幾句是非 也無法將我的熱情冷卻
A couple of yes and no's, can't stop my affection
妳出現在我詩的每一頁
You appeared in every page of my poem


雨下整夜 我的愛溢出就像雨水
It rained all night, just like my love that can't be tamed
窗台蝴蝶 像詩裡紛飛的美麗章節
The butterfly on the window side, just like the ones that flys beautifully in chapters
我接著寫 把永遠愛妳寫進詩的結尾
I continued to write, "forever love you" in the ending of the poem
妳是我唯一想要的瞭解
You are the only one I want to understand


雨下整夜 我的愛溢出就像雨水
It rained all night, just like my love that can't be tamed
院子落葉 跟我的思念厚厚一疊
The fallen leaves in the yeard, just like my thickness of missing you
幾句是非 也無法將我的熱情冷卻
A couple of yes and no's, can't stop my affection
妳出現在我詩的每一頁
You appeared in every page of my poem


那飽滿 的稻穗 幸福了這個季節
That fulled crop, fullfilled the season
而妳的臉頰像田裡熟透的番茄
And your cheeks are just like the red tomatoes in the fields
妳突然 對我說 七里香的 名字很美
Suddenly you said "Pungent is a beautiful word"
我此刻卻只想親吻妳倔強的嘴
But right now, I just want to kiss your lips.


雨下整夜 我的愛溢出就像雨水
It rained all night, just like my love that can't be tamed
院子落葉 跟我的思念厚厚一疊
The fallen leaves in the yeard, just like my thickness of missing you
幾句是非 也無法將我的熱情冷卻
A couple of yes and no's, can't stop my affection
妳出現在我詩的每一頁
You appeared in every page of my poem


整夜 我的愛溢出就像雨水
All night, my love poured like the rain
窗台蝴蝶 像詩裡紛飛的美麗章節
The butterfly on the window side, just like the ones that flys beautifully in chapters
ho 我接著寫 把永遠愛妳寫進詩的結尾
oh, I continued to write "forever love you" at the end of the poem
妳是我唯一想要的瞭解
You are the only one I want to understand