乃木坂46 遠回りの愛情 english translation
乃木坂46 遠回りの愛情 song lyrics
乃木坂46 遠回りの愛情 translation
ひとつ手前の駅で降りたら
If I would get off at the previous station
夕暮れの街 歩こうか
Should I walk into the city of dusk?
商店街の人混みを抜け
Escape the crowd of teh mall
家までの道 一人きりで…
All alone to the way home
風に吹かれながら
While the wind is blowing,
今日のこと
I try to think about
考えてみる
what happened today
時間が欲しいの
I want time
今の二人にとって
For two people now,
とても大事な選択
The choice that it is very important
簡単に決められないわ
It is not easily decided
愛しているから
Because I love you,
どんな結論だって
what kind of conclusion it's gonna be after all
ちゃんとその目見ながら
While I am watching to your eyes properly
答えたい
I want to answer to this
遠回りの愛情
Detour love
道端に咲く名もなき花が
The nameless flowers which bloom on the roadside
何か言いたげに揺れている
It is swaying, and seems to say something to you
正解なんてどこにもないと
There is nothing like correct answer anywhere
そう私にもわかってるの
I definitely understand that
次の曲がり角で
At the next corner,
いつもの道
The usual road
家が近づく
leads closer to home
時間があっても
Even if there is still time
何も変わらないでしょう
That won't change anything, right?
あなたに言われた時から
Since that time when you told me this
本当は決めているのよ
Actually, it is already decided
それでも私は
Still
同じ心の道
my heart is on the same road
ちゃんと確かめながら
I wanto to walk
歩きたい
while checking it properly
遠回りになっても…
Even if it is a detour
その腕に
If I can be
抱きしめてもらえるなら
hold tightly from these arms
ちゃんと自分の足で
Properly with my own feet
一歩ずつ
One step at a time,
私の方から歩く
I'll walk from my side
すべてが愛のヒストリー
All is a history of love
時間が欲しいの
I want time
今の二人にとって
For two people now,
とても大事な選択
The choice that it is very important
簡単に決められないわ
It is not easily decided
愛しているから
Because I love you,
どんな結論だって
what kind of conclusion it's gonna be after all
ちゃんとその目見ながら
While I am watching to your eyes properly
答えたい
I want to answer to this
遠回りの愛情
Detour love