乃木坂46 立ち直り中 english translation
乃木坂46 立ち直り中 song lyrics
乃木坂46 立ち直り中 translation
永福町駅から道路渡って
Crossing the road from the Eifuku-cho train station
大勝軒の脇の道を歩く
Following the path beside Taishoken
十字路曲がって坂を下りれば
Turning at the crossroads, and going down the slope
あなたの家と思い出が見える
Your house and memories come into view
風鈴の音 どこかで聴こえたあの夏
That summer with the sound of windchimes came from somewhere
繋いだ手がちょっぴり汗ばんでいたけど
Our held hands were slightly sweaty, but
離しちゃったら あなたがどこか行ってしまいそうで
I was afraid that if I let you go, you'd go off somewhere
嫌われないように何度も繋ぎ直した
So I held hands many times over not to be hated
何で
Why
ここまで一人来たのだろう
Did I come here alone?
あなたになんて会えないのに
I won't be able to meet you anyway
知らず知らず足が向く
But my feet just carry me unknowingly,
今も
Even now
悲しいことがある度に
Every time I meet sadness
やさしい顔が思い浮かぶ
Your kind face appears in my mind
立ち直り中
In recovery
空き地はあれからアパートが建って
Apartment built upon the vacant land
少しだけ記憶と違って見える
Things are slightly different from my memories
真夜中 あそこでキスをしたこと
We kissed there in the middle of the night
流れた時間(とき)に上書きされた
The passing of time has overwritten that
もしも道であなたに会ってしまったら
If I somehow meet you along the road
そう私はどういう言い訳すればいい?
Yes, what excuse should I give?
「久しぶり」と明るく声を掛けるだけで
A "Long time no see" spoken in a bright voice
あなたは昔のようにすべてを察してくれる
And you'll see through me like you always did
やっと
Finally
自分の足で歩き出して
I stepped out with my own feet
あなたのことを忘れたって
I thought that I'd forgotten you
思ったけど無理だった
But it was impossible
だから
So
心から目を逸らさずに
Not looking away from my heart
ちゃんと現実 向き合って
I face reality straight
リハビリ中
In rehabilitation
恋は
Love is
輝いていたその日々と
With those shining days
同じ時間かけゆっくりと
Spending time slowly together
癒されてくものなのね
Being healed
何で
Why
ここまで一人来たのだろう
Did I come here alone?
あなたになんて会えないのに
I won't be able to meet you anyway
知らず知らず足が向く
But my feet just carry me unknowingly,
今も
Even now
悲しいことがある度に
Every time I meet sadness
やさしい顔が思い浮かぶ
Your kind face appears in my mind
立ち直り中
In recovery
ラララ…
Lalala…
ラララ…
Lalala…