乃木坂46 春のメロディー english translation
乃木坂46 春のメロディー song lyrics
乃木坂46 春のメロディー translation
ニュースの後で
After the news
いつもの予報士が
The ususal forecaster,
身振り手振りで
Gesturing,
伝えてた
Conveyed
明日(あす)の朝から
That from tomorrow morning on
暖かくなるよって
It will start to get warm
手柄みたいに…
Like it's an achievement...
窓のガラスを
The wind knocking
ノックしている
Against the glass window
風はまだ知らない
Still doesn't know
春のメロディー
The melody of spring
聴こえて来た
I've started to hear
そっと歌いたくなる
It makes me want
気持ち
to sing softly
目を閉じて
I close my eyes
思い出すの
And remember
彼と花の香り
Him and the scent of the flowers
近い恋の足音
The footfalls of a nearby love
同じクラスで
In the same class
顔を合わせる度
Every time we faced each other
ぎこちなくなる
We became
私たち
Awkward
長かった冬
The winter was long
雲たちは
The distant sun
遠ざかり
Shines
太陽が射す
On the clouds
雪と誤解は
Both snow and misunderstandings
いつかとけてく
Eventually melt
ハート 顔を見せる
And hearts show their faces
春のメロディー
The melody of spring
どこからだろう
It's coming from somewhere
誰もしあわせになる
It will make everyone happy
光
Sunlight
夢の花
The flowers of dreams
咲き乱れる
will bloom profusely
私たちの未来
And our future
春のメロディー
The melody of spring
聴こえて来た
I've started to hear
そっと歌いたくなる
It makes me want
気持ち
to sing softly
瞼(まぶた) 閉じて
I close my eyes
思い出すのよ
And remember
泣いたあの夜
That night I cried
雪が降り始めて
The snow starts to fall
私は傘もささず
Without an umbrella,
濡れて
I get wet
愛に凍えながら
While being frozen by love
1人 帰ったことを…
I go home alone...
今は懐かしい涙
Now they're nostalgic tears