乃木坂46 憂鬱と風船ガム english translation
乃木坂46 憂鬱と風船ガム song lyrics
乃木坂46 憂鬱と風船ガム translation
いくつの風船ガムを
How much buble-gum
膨らませればいいのだろう?
will I have to blow?
胸の奥のもやもやはため息で吐き出そう
to sigh out this gloom deep in my chest
中庭のゴミ箱の近くで
Squatting by a trashcan in the schoolyard
しゃがんで 曇り空を見ていた
gazing up at the cloudy sky
いいことばかりじゃないことわかってるよ
I know life is not just good things
青春なんて いつか振り返ればこんなもの
someday I will look back at "youth"
憂鬱から立ち上がって
Stand up from depression!
歩き出してみるしかないかな
all you have to do is take a step forward
落ち込んでもしょうがないよね
Feeling down is inevitable
だらだらと腰を上げよう
slowly raise your self and get moving
カッコよくは走れなくても
You won't be running along with a cool aura
生きて行ける どうにかこうにか
but you will live on somehow
開き直って 笑ったら
Just turn it around and start smiling
ネガティブが消えた
and your negativity will be gone
ホントの友達なんて
"True Friend"
何人くらいいるんだろう?
how many are there really?
白い雲もくっついたり離れたり 風まかせ
the white clouds gather and disperse on the wind
校庭の真ん中を歩いて
Walking right in the middle of the schoolyard
ざけんなと叫びたくなって来た
I feel like shouting "don't be ridiculous!"
誰とも仲良くできるタイプじゃないし
I'm not the type to be good friends with anyone
一人きりだってみんなが言うほど悪くない
being alone is not as bad as people say
憂鬱から解き放たれ
To get free of my depression
新鮮な空気吸ってみよう
I try breath of fresh air
生まれてから定期的に
From time to time through life
それなりに付き合って来た
friends have naturally come and gone
すっきりなんてできなくたって
Even if I don't really feel better
自分らしさ 失わずにいる
I can't stop being myself
落ち込むのは馬鹿馬鹿しい
Getting depressed is stupid
風船ガム 噛もうか
I'll just chew this bubblegum
憂鬱から立ち上がって
Stand up from depression!
歩き出してみるしかないかな
all you have to do is take a step forward
落ち込んでもしょうがないよね
Feeling down is inevitable
だらだらと腰を上げよう
slowly raise your self and get moving
カッコよくは走れなくても
You won't be running along with a cool aura
生きて行ける どうにかこうにか
but you will live on somehow
開き直って 笑ったら
Just turn it around and start smiling
ネガティブが消えた
and your negativity will be gone