乃木坂46 失いたくないから english translation
乃木坂46 失いたくないから song lyrics
乃木坂46 失いたくないから translation
水道の蛇口
I bring my face close
顔を近づけ
To the water fountain
冷たい水
And drink down
喉に流し込む
The cold water
斜めに見える
Looking out the corner of my eye
あの青空が
That blue sky
どんな時も僕の味方だった
Has ever been my friend
蝉の鳴き声に
I was surrounded by the sound
ぐるりと囲まれた
Of cicada's cries
校庭の土に染み込んだ
They permeated the soil of the schoolyard
夏の微熱に
Like I had a slight summer fever
君の白いシャツとグレイのスカートが
Your white shirt and grey skirt were
蜃気楼のように
Heartrendingly wavering
切なく揺れてた
Like a mirage
心の中に
Within my heart
静かに風が吹き始め
A wind silently begins to blow
ふと本音が騒ぎ出す
My true thoughts are suddenly stirring
誰かを好きになるのは
People fall in love
一人になりたくないから
Because they don't want to be alone
コンバースの紐
Pretending to re-tie
直す振りして
The laces on my Converses
君のことだけ
I was really
ずっと見ていたよ
Looking at you the whole time
乾いた喉は
My thirst
癒せるけれど
Had been quenched, but
胸の砂漠は
Somehow I'm always sinking
いつでも何か沈んで行く
Into the desert of my heart
雲が少しだけ
Little by little, the clouds
影を縁取って
Become bordered by shadow
あっと言う間にザザーっと雨が降り始め
Before I knew it, the rain starts to fall with a pitter patter
夕立ちになる
An evening shower rolls in
君は頭の上に学生鞄 翳して走るよ
You hold your schoolbag over your head and run
ついてないって
Saying "Aren't you coming?"
素敵な笑顔で…
With a wonderful smile..
誰にもきっと
Surely everyone
失いたくないものがあって
Has something they don't want to lose
そう なかなか踏み出せない
Something they can't walk away from
誰かを好きになったら
When you love someone
誰もが臆病になるだろう
Anyone can become a coward
ひっくり返した
After the rain finished pouring
バケツの後で
Like an overturned bucket
体育館の上
A rainbow spread out
虹が架かってる
We gazed at it together
一緒に眺めた
We gazed at it together
僕らの空は
Our sky
恋の仕方 教えてはくれない
But it can't teach me how to love
AH 否定したって
Ah I can try to deny it
瞼を閉じれば
But when I close my eyes
君が思い浮かぶ
You come to mind
水道の蛇口
I bring my face close
顔を近づけ
To the water fountain
冷たい水
And drink down
喉に流し込む
The cold water
斜めに見える
Looking out the corner of my eye
あの青空が
That blue sky
どんな時も僕の味方だった
Has ever been my friend