AbcSongLyrics.com

乃木坂46 ひとりよがり english translation


乃木坂46 ひとりよがり song lyrics
乃木坂46 ひとりよがり translation
どれくらい泣いただろう?
How many times have I cried?
こめかみが痛くなるくらい
The temple had not become painful
サヨナラを思い出すと
At the memory of "goodbye"
またすぐ涙が溢れる
My eyes overflowed with tears


私のわがままなのに
With my selfishness
あなたは微笑みながら
While you were smiling
ぎゅっと抱いてくれた
I hugged you tightly
頑張れって…
What luck


昨日
Yesterday
夢をひとつ叶えるため
In order to follow one dream
大事な人と別れた
I cut out important people
恋はきっと邪魔になるから
Love will surely become a nuisance
強く 強く
Be strong be strong
なりたいと願った
I wanted to become
ひとりよがり
complacent


知らぬ間に夜は明けて
Night became day before I knew it
一睡もできなかった
I wasnt able to sleep
カーテンにこぼれている
I opened the curtains
朝陽が悔やんでるように
And regretfully let in the morning sun


もしも 引き止められたら
If I am held back
私はどうしてたかな
What should I do
だからキスもせずに
So without a kiss
見送ったの
I was put off


昨日
Yesterday
夢をひとつ叶えるため
In order to follow one dream
大事な人と別れた
I cut out important people
恋はきっと邪魔になるから
Love will surely become a nuisance
強く 強く
Be strong be strong
なりたいと願った
I wanted to become
ひとりよがり
complacent


ホントはそう私は弱虫
I really am weak
知ってたから背中押してくれたね
Because I knew it was pushing me back
AH
ah


いつか
Somday
夢がやっと叶った時
When my dream comes true
私は思い出すわ
I will remember
ひとつ捨てて ひとつ手にした
The things I threw away from my hand
これで これで
With this with this
よかったか教えて
Tell me it was good that I was
ひとりよがり
complacent


昨日
Yesterday
あなたに褒められた
I recieved your praise
ひとりよがり
complacent